Formwork and climbing towers are quickly lifted by crane as one unit.
Schalung und Klettergerüst werden als Einheit mit dem Kran rasch höher gesetzt.
The entire multiplicity of the universe is theoretically conceived as one unit.
Die ganze Vielheit des Universums begreift sich theoretisch als Einheit.
Maybe it makes it easier when you see everything in one unit.
Vielleicht macht man es sich leichter wenn man alles in einer Einheit sieht.
I usually stick to one unit of alcohol when I go out.
The blocks may have different widths but are all one unit tall.
Die Blöcke können unterschiedlich breit sein, sind jedoch alle gleich hoch.
Nokia spotted an opportunity to combine these devices into one unit.
Of course, I'm ready to purchase one unit from you.
Natürlich bin ich bereit um eine Einheit von Ihnen zu kaufen.
Gradually turns, takes shots, then all together in one unit.
Allmählich dreht, nimmt Schüsse, dann alle zusammen in einem Gerät.
Form the team into one unit and create a vision together.
Das Team zu einer Einheit formen und gemeinsam eine Vision wecken.
Companies are one unit - no matter how many letterboxes they have.
Konzerne sind eine Einheit - egal wie viele Briefkästen sie haben.
Accurately converting from one unit of measurement to another is essential in science.
Eine genaue Umrechnung von einer Maßeinheit in eine andere ist in der Wissenschaft unerlässlich.
With each photo the warranty module will be decreased by one unit.
This block don't have to be bigger than one unit.
Dieser Block muss auch nicht Breiter als ein Unit sein.