Download for Windows Premium
Publiciteit
only validly

Vertaling van "only validly" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nur gültig
nur wirksam
nur beschlussfähig
The reservation is only validly booked on payment of the full sum of your stay.
Die Buchung ist nur gültig bei Zahlung der vollen Summe Ihres Aufenthaltes.
In 1215 The Fourth Lateran Council states explicitly that only validly ordained priests can validly pronounce the 'words of consecration'.
Das Vierte Laterankonzil stellt 1215 nachdrücklich fest, dass nur gültig geweihte Priester die Konsekrationsworte aussprechen dürfen.
As in the case of a divisional application, a new application can only validly be filed if the earlier application is still pending.
Auch sie kann - wie die Teilanmeldung - nur wirksam eingereicht werden, wenn die frühere Anmeldung noch anhängig ist.
21.8 Notices will be only validly served pursuant to this Agreement where the notice has been sent by tracked delivery and/or by email where receipt of the notice is acknowledged in writing by the other Party.
22.7 Mitteilungen sind nur wirksam im Sinne dieses Vertrags zugestellt, wenn die Mitteilung mit Sendungsverfolgung und/oder per E-Mail abgesendet wurde.
1411 Only validly ordained priests can preside at the Eucharist and consecrate the bread and the wine so that they become the Body and Blood of the Lord.
1411 Nur gültig geweihte Priester können der Eucharistiefeier vorstehen und Brot und Wein konsekrieren, damit diese Leib und Blut des Herrn werden.
decisions are only validly taken insofar as they are adopted by shareholders owning more than half of the share capital.
Art. 15. Beschlüsse sind rechtskräftig, wenn sie von mehr als der Hälfte der Anteilseigner akzeptiert wurden.
Resolutions at shareholders' meetings are only validly taken in so far as they are adopted by a majority of sharehold
Beschlüsse der Gesellschafterversammlung sind nur dann ordnungsgemäss, wenn sie von einer Mehrheit von Gesell
decisions are only validly taken insofar as they are adopted by shareholders owning more than half of the share capital.
Art. 16. Die gemeinsamen Beschlüsse sind nur dann rechtsgültig, wenn sie gefasst wurden von Gesellschaftern, die mehr als die Hälfte des Gesellschaftskapitals vertreten.
The board of directors can only validly deliberate if fifty percent at Ieast of the members participate to the delibe
Der Verwaltungsrat ist nur beschlußfähig, wenn mindestens fünfzig Prozent seiner Mitglieder anwesend oder
A contract is only validly concluded if KARDEX (i) confirms the order in writing or (ii) starts to perform the contract by delivering the Products or by rendering the service.
Ein Vertrag kommt erst zustande, wenn KARDEX (i) die Bestellung bzw. den Auftrag schriftlich bestätigt oder (ii) durch Lieferung der Produkte oder Erbringung der Dienstleistung die Leistungserbringung aufnimmt.
According to Article 99(1) EPC, an opposition is only validly filed once the opposition fee has been paid.
In Artikel 99 (1) letzter Satz EPÜ heißt es, daß der Einspruch erst als eingelegt gilt, wenn die Einspruchsgebühr entrichtet worden ist.
A Minor may only validly use our Platforms by registering the email address of a parent or guardian through our Platforms.
Ein Minderjähriger darf unsere Plattformen nur rechtsgültig nutzen, wenn er die E-Mail-Adresse eines Erziehungsberechtigten auf unseren Plattformen registriert.
The Executive Committee may only validly meet if at least two-thirds of the National Associations, National Sections and Regional Sections are represented.
Das Exekutivkomitee ist nur beschlussfähig, wenn wenigstens zwei Drittel der Nationalen Vereinigungen, Nationalen Gruppen oder Regionalen Gruppen vertreten sind.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor only validly in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cavity: hole in a tooth caused by decay
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 18. Exact: 18. Verstreken tijd: 38 ms.