Examples with "open-source Kernel-based" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This fully open-source solution is built on the open-source Kernel-based Virtual Machine (KVM) hypervisor and offers a superior balance of enterprise virtualization features, performance, scalability, and management-all for a fraction of the cost of proprietary virtualization platforms.
Die gänzlich Open-Source-basierte Lösung nutzt einen Open-Source-KVM-Hypervisor (Kernel-based Virtual Machine), bietet umfangreiche Virtualisierungsfunktionen für Unternehmen und überzeugt durch Performance, Skalierbarkeit und Verwaltbarkeit - alles zum Bruchteil der Kosten proprietärer Virtualisierungsplattformen.
Andere resultaten
Based on the popular open source project - KVM (Kernel-based Virtual Machine), QNAP's Virtualization Station is a full virtualization solution for all QNAP NAS with x86 hardware* containing virtualization extensions (Intel VT or AMD-V).
QNAP Virtualization Station ist eine umfassende Virtualisierungslösung für alle QNAP NAS mit x86-Hardware, die auf dem beliebten Open-Source-Projekt KVM (Kernel-based Virtual Machine) basiert und Virtualisierungserweiterungen (Intel VT oder AMD-V) enthält.
Kernel-based Virtual Machine (KVM) is an open source virtualization technology built into Linux.
Our technology is based on the open source Linux kernel with a direct interface to the Kernel-Based Virtual Machine (KVM).
Unsere Technologie setzt auf dem quelloffenen Linux Kernel mit einer direkten Schnittstelle zur Kernel Based Virtual Machine (KVM) auf.
Solus 2017.04.18.0 updated Solus is a next-generation Linux kernel-based operating system, built from scratch and based on powerful, modern open-source technologies, such as the systemd init system and the groundbreaking Budgie Desktop graphical environment.
Solus ist ein Linux-Kernel-basiertes Betriebssystem der nächsten Generation, das von Grund auf neu aufgebaut wurde und auf leistungsstarken, modernen Open-Source-Technologien basiert, wie dem Systemd init System und dem Raspbian 2017-08-16 Aktualisiert
Take advantage of a complete virtualisation solution for Servers and Desktops based on the open-source enterprise-hardened Red Hat Enterprise Linux kernel and kernel-based virtual machine (KVM) hypervisor.
Nutzen Sie eine umfassende Virtualisierungslösung für Server und Desktop-PCs auf der Grundlage des auf offenen Standards basierenden und im Unternehmenseinsatz bewährten Red Hat Enterprise Linux-Kernel und des kernelbasierten Hypervisors der virtuellen Maschine (KMV).
Open Source Virtualization takes a deep dive into KVM (Kernel-based Virtual Machine) and Xen, the most popular hypervisor virtualization technologies in the open source ecosystem, as well as the deployment and use of containers.
LibSoup is a completely free, easy-to-use and open source HTTP (Hypertext Transfer Protocol) server and client library used in a wide variety of applications designed for the GNOME graphical desktop environment, running under Linux kernel-based operating...
LibSoup ist eine völlig freie, leicht zu bedienende und offene Quell-HTTP (Hypertext Transfer Protocol) Server- und Client-Bibliothek, die in einer Vielzahl von Anwendungen für die grafische GNOME-Desktop-Umgebung verwendet wird und unter Linux-Kernel-...
Software-Level Capabilities: To deliver improved functionality, Intel has been working within the Linux* kernel community and the OpenSolaris* community, among others, to deliver open source hypervisor projects such as Xen* and the kernel-based virtual machine (KVM).
Funktionen auf Softwareebene: Um die Funktionalität weiter zu verbessern, hat Intel unter anderem mit der Linux*-Kernel- und der OpenSolaris*-Community zusammengearbeitet, um quelloffene Hypervisor-Projekte wie Xen* und die Kernel-basierte virtuelle Maschine (KVM) durchzuführen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.