We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
eröffnete neue Wege
eröffneten neue Wege
The discovery of vortex shedding opened new pathways in fluid dynamics research.
Die Entdeckung des Wirbelablösens eröffnete neue Wege in der Forschung zur Fluiddynamik.
A successful wall jump opened new pathways that were previously unreachable.
Ein erfolgreicher Wandsprung öffnete neue Wege, die zuvor unerreichbar waren.
An expansiveness in her thinking opened new pathways to creative solutions.
Eine Weite in ihrem Denken eröffnete neue Wege zu kreativen Lösungen.
His trailblazing research on renewable energy opened new pathways for sustainable development.
Seine bahnbrechende Forschung zur erneuerbaren Energie eröffnete neue Wege für eine nachhaltige Entwicklung.
The innovation of such an artificial aid opened new pathways for individuals with disabilities.
Die Innovation eines solchen Hilfsmittels eröffnete neue Wege für Menschen mit Behinderungen.
Her uncovering insights opened new pathways for discussion, inspiring others to share their thoughts.
Ihre aufschlussreichen Einsichten eröffneten neue Wege zur Diskussion und inspirierten andere, ihre Gedanken zu teilen.
For her, understanding tone-deafness opened new pathways for appreciating sound.
Für sie eröffnete das Verständnis von Tonunempfindlichkeit neue Wege, Klang schätzen zu lernen.
Her contributory skill in negotiation opened new pathways for collaboration.
Ihre verhandlungsgeschickte Fähigkeit eröffnete neue Wege für die Zusammenarbeit.
Her visioning proposals opened new pathways for partnership and collaboration with local businesses.
Ihre Visionierungsvorschläge eröffneten neue Wege für Partnerschaften und Zusammenarbeit mit lokalen Unternehmen.
But India's democracy has opened new pathways to empowerment for its underclasses.
Doch hat Indiens Demokratie den Unterschichten des Landes neue Möglichkeiten zur Mitwirkung eröffnet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.