We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
oder SQL-Anweisungen
In the commands, configuration files or SQL statements below, please always replace
Nehmen Sie in den folgenden Befehlen, Konfigurationsdateien und SQL-Anweisungen immer die folgenden Ersetzungen vor
Admin mode allows you to use a graphical interface to perform the tasks that might otherwise be done in Model mode, programmatically, or with system procedures or SQL statements.
Im Admin-Modus können Sie mit einer grafischen Benutzeroberfläche arbeiten, um die Aufgaben durchzuführen, die sonst im Modellmodus, über Programmbefehle, mit Systemprozeduren oder mit SQL-Anweisungen bearbeitet werden.
You can start or stop logging using either the SQL menu, or SQL statements.
Zum Starten oder Stoppen der Protokollierung können Sie entweder das Menü SQL oder SQL-Anweisungen verwenden.
To enable CurDir or Environ in expressions or SQL statements, simply add the following code to a code module.
Zur Aktivierung von CurDir oder Environ in Ausdrücken oder SQL-Anweisungen fügen Sie einfach den folgenden Code zu einem Codemodul hinzu.
Add rowsources (tables, views, stored procedures, or SQL statements) to an Office Data Source
Hinzufügen von Datensatzherkünften (Tabellen, Sichten, gespeicherten Prozeduren oder SQL-Anweisungen) zu einer Office-Datenquelle
cfquery Description Passes queries or SQL statements to a data source.
cfquery Beschreibung Dieses Tag leitet Abfragen oder SQL-Anweisungen an eine Datenbank weiter.
You use the Command Input window to execute OLAP DML or SQL statements.
Sie verwenden das Befehlseingabefenster zur Ausführung von OLAP-DML- oder SQL-Anweisungen.
Admin mode allows you to use a graphical interface to perform the tasks that might otherwise be done in Model mode, programmatically, or with system procedures or SQL statements.
Im Admin-Modus können Sie mit einer grafischen Benutzeroberfläche arbeiten, um die Aufgaben durchzuführen, die sonst im Modellmodus, über Programmbefehle, mit Systemprozeduren oder mit SQL-Anweisungen bearbeitet werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.