Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
or Windows-based programs

Examples with "or Windows-based programs" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Whether client computers in your enterprise run legacy MS-DOS or Windows-based programs that still require NetBIOS name service, such as NET command-line utilities.
Werden auf Clientcomputern im Unternehmen veraltete MS-DOS - oder Windows-Programme ausgeführt, für die NetBIOS-Namensdienste erforderlich sind, z. B. NET-Befehlszeilenprogramme?

Andere resultaten

Copy the symbol that you want, either from a publication or from any Microsoft Windows-based program.
Kopieren Sie das gewünschte Symbol entweder aus einer Publikation oder aus einem Microsoft Windows-basierten Programm.
Use voice commands to correct any errors, format text that you have dictated, or control any Windows-based program.
Verwenden Sie Stimmbefehle zum Korrigieren von Fehlern, zum Formatieren von diktiertem Text und zum Steuern von Windows-basierten Programmen.
This behavior usually occurs because a program incorrectly passesdata that Windows or a Windows-based program cannot interpret.
Dieses Verhalten tritt in der Regel auf, weil ein Programm fälschlicherweise Daten übermittelt, die von Windows oder einem Programm auf Windows-Basis nicht interpretiert werden können.
So Windows Media Player (or any other windows based programs for that matter) is not available to me.
Also Windows Media Player (oder jede andere Windows-basierte Programme für diese Angelegenheit) ist mir nicht zugänglich.
Point to where you want the text to be inserted, either in an MS-DOS-based or a Windows-based program.
Positionieren Sie den Cursor an der Stelle, an der der Text eingefügt werden soll (entweder in einem MS-DOS- oder einem Windows-Programm).
NOTE: Do not delete these files when you are running Windows because Windows or a Windows-based program may be using one of these files.
Hinweis: Löschen Sie diese Dateien nicht, wenn Windows ausgeführt wird, da Windows oder Windows-basierte Programme möglicherweise gerade eine dieser Dateien verwenden.
Click this to either set up this program to have exclusive use of your computer (MS-DOS mode) or to enable Windows-based programs to be run in addition to this program.
Klicken Sie hierauf, um dieses Programm so zu konfigurieren, dass es entweder exklusiven Zugriff auf den Computer hat (MS DOS-Modus), oder dass Windows-Programme zusätzlich zu diesem Programm ausgeführt werden können.
You cannot paste text into an MS-DOS window or MS-DOS-based program when it is running in a full screen.
Sie können keinen Text in ein MS-DOS-Fenster oder ein MS-DOS-Programm einfügen, wenn es als Vollbild dargestellt wird.
It allows system operators to monitor and access computers from remote locations for "down to the BIOS-level" troubleshooting, using standard Web browsers or Windows and Java based application programs, without the need to be on site for constant IT maintenance.
Er ermöglicht Systembedienern die Überwachung von und den Zugriff auf Computer von entfernten Standorten für die Fehlerbehebung "bis zur BIOS-Ebene", mit normalen Webbrowsern oder Windows- und Java-basierten Anwendungsprogrammen, ohne für die ständige IT Wartung an Ort und Stelle sein zu müssen.
This change affects all time settings in all your Windows-based programs.
Diese Änderung wirkt sich auf alle Zeiteinstellungen aller auf Windows basierenden Programme aus.
A Windows based program, Macrium Reflect allows the scheduling of backups.
Macrium Reflect ist ein Windows-basiertes Programm, das die Planung von Backups ermöglicht.
You can use it to interact with any Windows-based program.
Dies ermöglicht die Interaktion mit jedem beliebigen Windows-basierten Programm.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
handshake: act of grasping and shaking another's hand
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 317. Exact: 1. Verstreken tijd: 149 ms.