We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
oder Frachtbrief
The other party to check the delivered goods immediately upon receipt and any visible defects, defects, damages and/ or discrepancies in numbers on the waybill or consignment note.
Die andere Partei, die gelieferte Ware sofort nach Erhalt und keine sichtbaren Mängel, Fehler, Schäden und/ oder Abweichungen in den Zahlen auf dem Frachtbrief oder Frachtbrief zu überprüfen.
In the absence of a bill of lading or consignment note, the other party must notify the flaws, defects, etc., within 2 working days after receipt of the goods to the user, followed by a written confirmation.
In Abwesenheit von einem Frachtbrief oder Frachtbrief muss die andere Partei die Mängel, Defekte, etc. innerhalb von 2 Werktagen nach Erhalt der Ware an den Nutzer, gefolgt von einer schriftlichen Bestätigung benachrichtigen.
Upon takeover, defects that can be determined immediately, shortfalls or wrong deliveries are to be specified in detail on the delivery note or consignment note, if not, any claims shall be excluded.
Bei Übernahme sofort feststellbare Mängel, Mindermengen oder Falschlieferungen sind bei sonstigem Ausschluss jeglicher Ansprüche auf dem Lieferschein oder Frachtbrief detailliert zu vermerken.
No complaints with regard to quantity or packaging of the goods shall be accepted, unless a notation has been placed on the delivery note or consignment note or acknowledgement of receipt required in accordance with subparagraph (1) (a) above.
Bezug auf Stückzahl und Verpackung der Ware sind ausgeschlossen, sofern es an dem nach vorstehendem Abs.(1) (a) erforderlichen Vermerk auf Lieferschein oder Frachtbrief bzw. Empfangsquittung fehlt.
Identifiable defects shall immediately be stated on the delivery note, acknowledgement of receipt or consignment note. If an immediate examination is not possible, any defects must be notified by registered letter within eight (8) days.
Feststellbare Mängel sind sofort auf dem Lieferschein, Empfangsschein oder Frachtbrief zu rügen, oder falls eine sofortige Prüfung nicht möglich ist, binnen 8 Tagen per Einschreiben.
It is necessary to carry a printed copy of the electronic administrative documents (e-VD) or a document stating the official reference number - such as invoices, bill of lading or consignment note.
Dafür müssen Sie einen Ausdruck des elektronischen Verwaltungsdokuments (e-VD) oder ein Dokument aus dem der eindeutige Referenzcode hervorgeht, mitführen - wie Rechnung, Lieferschein oder Frachtbrief.
In other words, everyone would see if someone tried to alter an encoded patent or consignment note.
Es würde also jeder merken, wenn jemand dort nachträglich ein Patent oder einen Frachtbrief verändern wollte.
In order to receive warranty service, the customer must keep and store the invoice or consignment note.
Zur Inanspruchnahme des Kundendienstes in der Garantiezeit muss der Kunde die Rechnung oder den Lieferschein aufbewahren.
The object of purchase must be checked immediately on delivery to the customer or intermediary with the necessary care and identifiable defects must be noted in detail on the receipt, delivery note or consignment note in order to assert any warranty claims, otherwise any claims are excluded.
Der Kaufgegenstand ist sofort bei Übergabe an den Kunden bzw. Zwischenhändler mit der gebotenen Sorgfalt zu überprüfen und feststellbare Mängel müssen für die Geltendmachung allfälliger Gewährleistungsansprüche bei sonstigem Ausschluss jeglicher Ansprüche auf dem Empfangsschein, Lieferschein bzw. Frachtbrief detailliert vermerkt werden.
A voucher or consignment note showing at least the number of stillages and the appropriate stillage numbers shall be issued with each delivery and collection.
Ein Lieferbeleg oder Versandschein, der zumindest die Anzahl an Gestelle und die entsprechenden Gestellenummern zeigt, ist bei jeder Lieferung und Abholung zu überreichen.
Third parties laying claim to the goods by means of the bill of lading or consignment note shall
Dritte Personen, die Ansprüche auf die Ware aufgrund des Konnossements oder Frachtbriefs
Here, the recording medium can be a separate document in a type of identity card, a vehicle registration document or a delivery or consignment note and/ or a radiotion essential and therefore difficult removable part of the object or the object itself (the latter, for.
Dabei kann der Aufzeichnungsträger ein gesondertes Doku ment in Art einer Kennkarte, eines Fahrzeugbriefes oder eines Liefer- oder Begleitscheines und/oder auch ein funk tionswesentliches und daher nur schwer entfernbares Teil des Gegenstandes oder der Gegenstand selbst (letzteres z.
The drivers must present a delivery note or consignment note from which Wieland's direct contract partner can be seen.
Die Fahrer müssen einen Lieferschein oder einen Frachtbrief, aus dem der direkte Kontraktpartner von Wieland hervorgeht, vorlegen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.