For your professional development, you can take advantage of individually tailored skills training and orientation programs for new employees.
Bei Ihrer fachlichen Weiterentwicklung können Sie auf individuell auf Sie abgestimmte Qualifizierungsmaßnahmen und Orientierungsprogramme für neue Mitarbeiter bauen.
Research questions thereby concern the conditions of enrollment, opportunities for financial support in the form of scholarships, language support, and special orientation programs on campus.
Forschungsfragen betreffen dabei die Bedingungen der Immatrikulation, finanzielle Förderungsmöglichkeiten in Form von Stipendien, Sprachförderung und spezielle Orientierungsprogramme auf dem Campus.
On the other hand, large organizations may manage thousands of workers and depend on onboarding software, employee portals, orientation programs, training and more to integrate their new talent.
Auf der anderen Seite haben große Unternehmen möglicherweise Tausende Mitarbeiter zu verwalten und benötigen dazu Onboarding-Software, Mitarbeiterportale, Orientierungsprogramme, Schulungen und mehr, um ihre neuen Talente zu integrieren.
As a consultant in cultural engineering, she is the author of strategic plans, orientation programs, and evaluation reports for Senegalese and international cultural institutions.
Als kulturwissenschaftliche Beraterin schreibt sie Strategiekonzepte, Orientierungsprogramme und Gutachten für senegalesische und internationale kulturelle Institutionen.
Each Party shall establish at least one contact point to provide information on the training and orientation programs referred to in this Article at the entry into force of this Decision.
Jede Vertragspartei richtet bei Inkrafttreten dieses Beschlusses zumindest eine Kontaktstelle ein, die Auskunft über die in diesem Artikel erwähnten Ausbildungs- und Orientierungsprogramme erteilt.
In order to get accustomed to everyday life in Germany as well as to German university life, students from Africa, Asia, Latin America and East Europe depend on specific orientation programs.
Um sich in der deutschen Hochschul- und Alltagskultur zurechtzufinden, sich sozial zu integrieren sowie ihr Studium entwicklungspolitisch auszurichten, sind Studierende aus Afrika, Asien, Lateinamerika und Osteuropa auf spezifische Orientierungsprogramme angewiesen.
Before your studies: Orientation programs, pre-study courses and preparatory courses
Vor dem Studium: Orientierungsprogramme, Vor- und Brückenkurse
Orientation programs for exchange students and incoming international students
Orientierungsprogramme für Austauschstudierende und ausländische Studienanfänger
Attend our summer orientation programs and register for your classes online.
In this way, the girls will be able to become familiar with fields that they normally would not consider in career orientation programs.
Auf diese Weise können sie sich mit Berufsfeldern vertraut machen, die Mädchen bei der Berufsorientierung immer noch selten in Betracht ziehen.
In this case, the certification serves also as evidence of the orientation programs.
In diesem Fall gilt die Bescheinigung der Fachstudienberaterin oder des Fachstudienberaters auch als Nachweis eines Orientierungsverfahrens.
Provide assistance to faculty and staff in duties such as teaching classes, conducting orientation programs, issuing transcripts, and scheduling events.
Unterstützung von Lehrkräften und Mitarbeitern bei Aufgaben wie Lehrveranstaltungen, Durchführung von Orientierungsprogrammen, Ausstellung von Transkripten und Planung von Veranstaltungen.
Both countries offer all refugees and their dependents multi-year orientation programs which combine language learning, career guidance, internships and subsidized employment, as needed.
Beide Länder bieten allen Flüchtlingen und ihren Angehörigen mehrjährige Einführungsprogramme an, die je nach Bedarf Sprachtraining, berufliche Orientierung, Praktika und subventionierte Beschäftigungsgelegenheiten miteinander verbinden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.