We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
osmconvert
By convention, the coordinates are represented in scientific notation, but Osmosis and osmconvert are flexible about the actual numeric representation.
Üblicherweise werden die Koordinaten im wissenschaftlichen Format angegeben, aber Osmosis und osmconvert sind flexibel und akzeptieren auch normale Gradangaben.
Many thanks to Markus Weber, who added new features to his programs osmfilter, osmconvert und osmupdate and supported me in using them
Vielen Dank auch an Markus Weber, der kurzfristig neue Funktionen in seine Programme osmfilter, osmconvert und osmupdate einbauen konnte und bei einigen Fragen geholfen hat.
"timestamp=2011-10-16T15:45:00Z" - Interim solution for storing a file timestamp. (used by osmconvert)
"timestamp=2011-10-16T15:45:00Z" - Übergangslösung zum Speichern eines Datei-Zeitstempels (verwendet von osmconvert).
When calculating file differences osmconvert relies on the version numbers of the objects which are to be compared.
Beim Berechnen von Dateiunterschieden orientiert sich osmconvert an den Versionsnummern der jeweils zu vergleichenden Objekte.
This might also be useful in cases you want to process more than one.pbf file, since osmconvert is presently not able to read more than one.pbf file at the same time.
Das ist besonders dann nützlich, wenn mehr als eine.pbf-Datei zur gleichen Zeit verarbeitet werden soll, da osmconvert dies nicht von Haus aus unterstützt.
You will have recognized the minus sign in the second osmconvert command: it advices the program to read data from standard input.
Das Minuszeichen im zweiten osmconvert-Befehl sorgt dafür, dass an dessen Stelle keine Datei, sondern die Standardeingabe gelesen wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.