Vertaling van "parameterizing instead of programming" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Parametrieren statt programmieren
Parameterizing instead of programming - meteocontrol continued to systematically apply the standard solution concept as a way of reducing planning efforts and minimizing commissioning risks: Functions and compatibilities can be validated in advance in test environments.
Parametrieren statt programmieren: Um den Planungsaufwand im Vorfeld zu reduzieren und Risiken bei der Inbetriebnahme zu minimieren, hat meteocontrol das Konzept der Standardlösung konsequent weitergeführt: Funktionen und Kompatibilitäten lassen sich bereits vorab in Testumgebungen validieren.
According to the motto "Parameterizing instead of programming" at FachPack YASKAWA will be showing how the powerful systems can be integrated by simple means into the existing control concepts of various established vendors.
Unter dem Motto „Parametrieren statt programmieren" zeigt YASKAWA auf der FachPack, wie sich die leistungsstarken Systeme auf einfache Weise in bestehende Steuerungskonzepte diverser etablierter Anbieter einbinden lassen.
From the flying saw to the laying device: Parameterizing instead of programming with the Converting Toolbox.
By emphasizing parameterizing instead of programming, flow wrappers, secondary packaging systems, fillers or sealing machines can be commissioned more quickly.
Machine manufacturers can therefore reduce the engineering effort for the entire automation, thus shortening the time to market. Parameterizing instead of programming
Durch den steigenden Softwareanteil an der Automatisierung suchen Maschinenhersteller nach Wegen, den Programmieraufwand deutlich zu reduzieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.