We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Teilzeitstudium
berufsbegleitende Studium
berufsbegleitende Studienprogramm
In some courses, and under certain circumstances, a part-time study program can be applied for.
In einigen Studiengängen kann unter bestimmten Umständen allerdings ein Teilzeitstudium beantragt werden.
The study program lasts for 3 years (6 semesters), and it is implemented both as a full-time and part-time study program.
Das Studium dauert 3 Jahre (6 Semester) und wird sowohl als Vollzeit- als auch als Teilzeitstudium durchgeführt.
Applications to start an officially regulated part-time study program may be submitted by 15th July of every year for the following winter semester.
Der Eintritt in ein offiziell geregeltes Teilzeitstudium kann immer bis zum 15. Juli eines Jahres für das kommende Wintersemester beantragt werden.
The Certificate Program in computer science is a part-time study program.
Das Zertifikats-Studium ist ein Teilzeitstudium.
The part-time study program parallels your career and will help you advance.
Das berufsbegleitende Studium bringt Sie parallel zu Ihrer Karriere voran.
The teaching program is offered as a part-time study program as block sessions.
Das Lehrprogramm wird berufsbegleitend in Blockveranstaltungen angeboten.
The main reason why I chose this part-time study program is that it allows me to balance work and studying as I can complete a degree and get work experience at the same time.
Der Hauptgrund, warum ich mich für das berufsbegleitende Studium entschieden habe, ist die Vereinbarkeit der beruflichen Tätigkeit und des Studiums, denn man kann gleichzeitig eine akademische Ausbildung absolvieren und nebenbei Berufserfahrung sammeln.
The advantage of a part-time study program: You can apply what you have learned directly in practice - and conversely, you can use our lecturers and your fellow students to discuss tasks in your daily professional life and develop joint approaches to solutions.
Der Vorteil eines berufsbegleitenden Studiums: Sie können Erlerntes direkt in der Praxis anwenden - und umgekehrt können Sie mit unseren Dozenten und Ihren Kommilitonen Aufgabenstellungen aus Ihrem täglichen Berufsleben diskutieren und gemeinsam Lösungsansätze entwickeln. Vorteile
This part-time study program is offered as a Master's course (4 semesters) or as a certified course (2 semesters).
This 4 semester, English language, part-time study program is divided into 10 subject modules.
Studienverlauf Das viersemestrige, berufsbegleitende Studienprogramm gliedert sich in zehn Module.
The part-time study program in Business Psychology focuses on people and enabling students to transfer academic findings on psychology to their everyday work.
Im Fokus des berufsbegleitenden Studiengangs Wirtschaftspsychologie stehen der Mensch und das Ziel, die Studierenden dazu zu befähigen, wissenschaftliche Erkenntnisse der Psychologie in den unternehmerischen Alltag zu übertragen.
Several Fraunhofer Institutes and universities of applied sciences are now offering a modular, part-time study program to alleviate the unmet demand for training opportunities.
Mit einem modularen, berufsbegleitenden Weiterbildungskonzept bringen Fraunhofer-Institute und Fachhochschulen neueste Erkenntnisse aus der Forschung in die Weiterbildungsangebote.
The goal of the part-time study program "Crossmedia Design&Development" is to convey digital media literacy to professionals from cultural and media sectors who want to contemplate practical approaches and the development of cross medial strategies.
Ziel des berufsbegleitenden Lehrgangs „Crossmedia Design&Development„ ist die Vermittlung von Digital Media Literacy für Personen aus dem Kultur- und Medienbereich, die sich mit praxisorientierten Ansätzen und der Entwicklung crossmedialer Strategien auseinandersetzen wollen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.