We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pro Aufgabentyp
You can create a recurring series of fixed deadlines per task type and if required a unique task (repair work, extra cleaning, building work, etc.)
Hierbei kann pro Aufgabentyp eine wiederkehrende Terminserie erstellt werden oder bei Bedarf (Reparaturen, Sonderreinigungen, Baumaßnahmen, o.ä.)
At customer level, you can set whether a specific customer is charged according to the three principles discussed above: price per user, price per task type or a fixed price per hour.
Auf Kundenniveau können Sie einstellen, auf welche Art des Stundesatze Sie Ihre Zeiterfassung basieren möchten: Preis pro Mitarbeiter, Preis pro Aufgabentyp oder fixer Preis.
Naturally, it's possible to define different rates per task type or employee or choose a fixed hourly Teamleader today!
Natürlich können Sie wählen, ob Sie verschiedene Sätze pro Aufgabentyp oder Mitarbeiter festlegen oder sich für einen festen Stundensatz entscheiden möchten.
The steering revolution: one approach per task type - clear, lean and unambiguous.
Die Steuerungsrevolution: je Aufgabentyp nur ein Ansatz - klar, schlank, widerspruchsfrei.
Of course, you can always define different rates per task type or employee - or choose a fixed hourly rate.
Für einzelne Aufgaben oder Mitarbeiter können Sie unterschiedliche Stundensätze festlegen oder einen fixen Stundensatz auswählen - perfekt angepasst auf Ihre individuellen Anforderungen.
At project level, you can also set whether a project is calculated according to the principle of price per user, price per task type or fixed price per hour.
Auch auf Projektebene können Sie einstellen, ob ein Projekt auf Basis des Benutzers, des Aufgabentyps oder eines festen Stundenpreises, kalkuliert wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.