He's been in a persistent vegetative state for several years.
Er liegt schon mehrere Jahre im Wachkoma.
You told us she was in a persistent vegetative state.
Sie sagten, sie befindet sich in einem Wachkoma,
Patients in persistent vegetative state over years open their eyes during the daytime, but show no indication of intentional movements.
Beim Wachkoma haben Patienten über Jahre hinweg zwar tagsüber die Augen offen, zeigen aber keinerlei Hinweis auf willentliche Regungen.
People with a persistent vegetative state rarely recover any mental function or ability to interact with the environment in a meaningful way.
Menschen in einem Wachkoma erlangen nur selten ihre geistige Funktion oder die Fähigkeit zurück, mit der Umwelt auf bedeutungsvolle Weise zu interagieren.
Your uncle's in a persistent vegetative state,
Ihr Onkel ist in einem Wachkoma,
Your uncle's in a persistent vegetative state, being kept alive by machinery and nothing else.
Ihr Onkel ist in einem Wachkoma, wird nur von Maschinen am Leben erhalten.
Medically, he's in a persistent vegetative state.
aber aus medizinischer Sicht liegt er im Wachkoma.
A persistent vegetative state results from serious injury to the cerebrum, which is most often caused by head trauma or a lack of oxygen to the brain.
Ein Wachkoma entsteht nach einer schweren Schädigung des Großhirns, die meist entweder durch ein Schädelhirntrauma oder Sauerstoffmangel des Gehirns aufgetreten ist.
For some, this state resembles a persistent vegetative state with speech capability, decorated with flowery phrases, sayings or pleasantries.
Bei manchen ähnelt dieser Zustand einem Wachkoma mit Redefähigkeit, geschmückt mit Floskeln, Sprüchen oder Höflichkeiten.
In cases of chronic persistent vegetative state of more than a year, cessation of therapeutic measures such as artificial feeding or hydration is considered justified.
Bei einem chronischen Wachkoma von mehr als einem Jahr gilt die Beendigung von therapeutischen Maßnahmen wie künstlicher Ernährung oder Flüssigkeitszufuhr als gerechtfertigt.
The handling of patients in persistent vegetative state is likewise made more difficult for caregivers and therapists, because the movement of the limbs of the patients is markedly hampered by the high muscle tension.
Auch der Umgang mit Patienten im Wachkoma wird für Pfleger und Therapeuten erschwert, da die Bewegung der Gliedmaßen der Patienten durch die starke Muskelspannung deutlich eingeschränkt ist.
However, the question does arise as to whether there really are so few patients with this disorder, or perhaps we simply do not always realise when patients are suffering from it, with too many diagnoses of a persistent vegetative state instead of locked-in syndrome.
Es stellt sich hierbei allerdings die Frage, ob tatsächlich so wenige Patienten an dieser Erkrankung leiden oder es lediglich nicht erkannt wird, dass der Patient darunter leidet und deswegen zu häufig Wachkoma anstatt Locked-In-Syndrom diagnostiziert wird.
The previously treated child suffered from cardiac arrest with severe brain damage and was subsequently in a persistent vegetative state with his body paralysed.
Ende November 2008 erlitt das Kind einen Herzstillstand mit schwerem Hirnschaden und lag anschließend mit gelähmtem Körper im Wachkoma.