pgp file such as acad.pgp or aclt.pgp.
PGP -Datei wie acad.pgp oder aclt.pgp.
Then you can check the distribution with one of the following commands (again, depending on your pgp version)
Nun können Sie die Distribution mit einem der folgenden Befehle (wiederum abhängig von Ihrer PGP Version) prüfen
If everything goes well the makefile would have created an pgp executable.
Wenn alles gutgegangen ist, dann hat das makefile jetzt ein pgp executable erzeugt.
We recommend that you encrypt your communication via internet with pgp or other appropriate means.
Wir empfehlen Ihnen die Kommunikation übers Internet mit pgp oder anderen Methoden zu verschlüsseln.
Similarly, one can copy the manual page pgp. to/usr/man/man1 in case of a system wide installation.
Genauso kann man auch die Handbuchseite pgp. nach/usr/man/man1 kopieren, im Fall einer systemweiten Installation.
Where can I obtain scripts to integrate pgp with my email or news reading system?
2.6 Wo bekomme ich Skripte, die PGP in meine Email oder News-Programme einbinden?
For example: "pgp -kr juan" will removed any key having "juan" somewhere in the identifier.
Zum Beispiel: "pgp -kr juan" entfernt jeden Schlüssel, der "juan" irgendwo im Identifizierer hat.
The -m and -w options cannot be used together (pgp -mw).
Die Optionen"-m" und"-w" können nicht gemeinsam verwendet werden (pgp -mw).
For example: "pgp -kxa angel mykey" extracts the public key identified by he substring "angel" to the file "mykey.asc".
Zum Beispiel: "pgp -kxa angel mykey" filtert den öffentlichen Schlüssel, der durch die Unterzeichenkette "angel" in die Datei "mykey.asc" identifiziert wurde, heraus.
Use pgp -m first.
Verwenden Sie "pgp -m" zuerst.
For a usage summary, type: pgp -h
Geben Sie für eine Verwendungszusammenfassung pgp -h ein
After everyone finishes this protocol, they can go home, obtain the keyring, run "pgp -kvc" on it themselves, and re-verify the bits, and sign the keys at their own leisure.
Nachdem alle dieses Protokoll beendet haben, können sie heimgehen, ihren Schlüsselbund empfangen, selbst "pgp -kvc" darauf anwenden, die Bits noch einmal abgleichen und die Schlüssel unterschreiben, wenn es ihnen paßt.
If keyid is a user ID, you will sign that particular user ID; otherwise, you will sign the default user ID on that key (the first one you see when you list the key with "pgp -kv<keyid>").
Sollte Schlüssel-ID eine User-ID sein, signierst Du genau diese User-ID; andernfalls unterschreibst Du die Standard-User-ID des Schlüssels (die erste, die Du siehst, wenn Du den Schlüssel mit "pgp -kv<Schlüssel-ID>" aufrufst.)