We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Thanks to the JM-8's Play List function, you can program set lists for your performances, so you won't need to spend time looking for the desired songs on stage.
Stellen Sie Play-Listen zusammen Mit der JM-8 Play List-Funktion können Sie Set-Listen für Ihre Live-Auftritte programmieren, so dass Sie auf der Bühne keine Zeit mit dem Suchen von Songs verlieren.
When the "external" song is finished, the Play List function resumes and the indicator of the [PLAY.LIST] button lights steadily.
Am Ende des "externen" Songs wird die Play List wieder aktiviert (die [PLAY.LIST]-Diode leuchtet dann konstant).
Play list function: Edit play list file in computer, then save to the CF card
Spiellistenfunktion: Redigieren Sie Spiellistendatei im Computer, dann speichern Sie zur CF-Karte
Play list function, Special time play appoint file
Selecting another (single) song via the Song Finder or a User Program with a song link will temporarily deactivate Play List function.
Bei Anwahl eines anderen (Einzel-)Songs mit dem Song Finder bzw. eines User-Programms mit einer Song- Verknupfung wird die Play List-Funktion zeitweilig deaktiviert.
Note: If Play List playback is stopped at an entry for which NEXT SONG is not active and if you then select a User Program with a song link, the Play List function is switched off.
Achtung: Wenn Sie die Play List-Wiedergabe bei einem Schritt anhalten, für den NEXT SONG nicht aktiviert wurde und dann ein User-Programm mit einem Song-Verweis aufrufen, wird die Play List-Funktion ausgeschaltet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.