We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you are interested in purchasing one of my paintings, please note down the title and item number.
Wenn Sie Interesse am Erwerb eines meiner Bilder haben, notieren Sie sich bitte den entsprechenden Titel sowie die Artikelnummer.
Please note down the passwords (database password, administrator password), which are entered in the assistant and store them in a safe (secured area).
Bitte notieren Sie sich die Passwörter (Datenbankpasswort, Administratorpasswort), welche im Assistenten eingegeben werden und legen Sie diese in einem Tresor (geschützten Bereich) ab.
Please note down the model number (E-Nr.) and the four digits batch number (FD) on the type plate of your appliance (see figures below).
Notieren Sie sich bitte die Modellnummer (E-Nr.) und die vierstellige Chargennummer (FD), die sich auf dem Typenschild an ihrem Gerät befindet (siehe Abbildungen unten).
Please note down the suggested password because it will not be displayed again during the following steps of the action.
Bitte notieren Sie sich den Passwortvorschlag, da er im weiteren Verlauf der Aktion nicht mehr angezeigt wird.
Please note down your sender address, mark "Returned goods of Swiss origin" and send the items back to us...
Bitte notiere deine Absenderadresse, bringe den Vermerk "Retourware Schweizerischen Ursprungs" an und sende die Artikel an uns zurück.
Please note down the following key combination: ALT-GR and CTRL and F12.
Notieren Sie sich bitte folgende Tastenkombination: ALT-GR und STRG und F12.
Before you arrange an appointment with us please note down the questions you would like to discuss.
Bevor Sie mit uns einen Termin vereinbaren, notieren Sie sich, welche Fragen Sie besprechen möchten.
We therefore ask you to please note down your score and to state it in the course registration.
Wir bitten Sie daher, Ihre Punktzahl zu notieren und diese bei der Sprachkursanmeldung anzugeben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.