Our candidate cannot afford to yield ground in the polls now.
Unser Kandidat darf in den Umfragen jetzt keinen Boden verlieren.
Politicians feel the heat whenever election polls show declining support.
Politiker stehen unter Druck, sobald Umfragen sinkende Zustimmung zeigen.
Despite the bad polls, the candidate went down swinging on election night.
Trotz schlechter Umfragen kämpfte der Kandidat am Wahlabend bis zum Schluss.
After the latest polls, the party is still in with a chance.
Nach den neuesten Umfragen hat die Partei immer noch gute Chancen.
She has the lead in the polls and feels cautiously optimistic about winning.
Sie ist in den Umfragen in Führung und fühlt sich vorsichtig optimistisch.
The campaign turned down and dirty once they realized the polls were slipping.
Der Wahlkampf wurde skrupellos, sobald sie merkten, dass die Umfragen schlechter wurden.
Given their current lead in the polls, her victory seems a racing certainty.
Angesichts ihres aktuellen Vorsprungs in den Umfragen ist ihr Sieg so gut wie sicher.
The polls are close, so it's still all to play for politically.
Die Umfragen sind knapp, also ist politisch noch alles drin.
Initial polls indicate high approval ratings for the president-elect among voters.
Erste Umfragen zeigen hohe Zustimmungswerte für den gewählten Präsidenten unter den Wählern.
It's hard to say which candidate will win; the polls keep changing daily.
Es ist schwer zu sagen, welcher Kandidat gewinnt; die Umfragen ändern sich täglich.
Another candidate is running her close in the polls ahead of the election.
Eine andere Kandidatin ist ihr in den Umfragen vor der Wahl dicht auf den Fersen.
The outcome of the referendum is too close to call, according to recent polls.
Das Ergebnis des Referendums steht laut jüngsten Umfragen auf Messers Schneide.
Journalists asked whether the government would turn its coat if polls worsened further.
Journalisten fragten, ob die Regierung umfallen würde, falls die Umfragen noch schlechter würden.