We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
besitzende Klasse
besitzenden Klasse
besitzenden Klassen
We know how swiftly a possessing class, in its ascent, alters its character, its appearance and its methods of operation.
Aber es wird bald anders werden. Wir wissen, wie schnell die besitzende Klasse beim Aufstieg ihren Charakter, ihr Aussehen, ihre Methoden ändert.
The small government employees are exploited by the corrupt and venal officials who utilize their office to permit the possessing class to crush the laborers still more.
Die kleinen Regierungsangestellten werden von den korrupten und käuflichen Beamten ausgebeutet, die ihr Amt dazu benutzen, dass die besitzende Klasse die Arbeiter noch mehr ausquetschen kann.
Similarly the possessing class will likewise per contra have its consciousness dominated by the economic necessity always present to it of defending its position.
Und umgekehrt ist das Bewusstsein der besitzenden Klasse beherrscht durch die ökonomische Notwendigkeit, die sich immer vor Augen stellt, ihre Position zu verteidigen.
By juridically reinforcing the absolutism of an "extra-class" bureaucracy, the new constitution creates the political premises for the birth of a. new possessing class.
Während die neue Verfassung juristisch den Absolutismus der Bürokratie befestigt, schafft sie die politischen Voraussetzungen für die Wiedergeburt einer neuen besitzenden Klasse.
We shall see later, moreover, that although the Soviet Union has no possessing class in the proper sense of the word, still she has very privileged commanding strata of the population, who appropriate the lions share in the sphere of consumption.
Weiter unten werden wir ferner sehen, dass in der UdSSR, wenn auch keine besitzenden Klassen im eigentlichen Sinne des Wortes, so doch eine sehr privilegierte befehlende Schicht vorhanden ist, die sich den Löwenanteil auf dem Gebiete des Verbrauchs aneignet.
And however things may go, to continue the struggle against the possessing class and the rulers without respite, having always in mind the complete economic, political and moral emancipation of all mankind.
Und wie immer die Dinge laufen mögen, wir müssen den Kampf gegen die besitzende Klasse und die Herrschenden ohne Atempause weiterführen und ständig unser Ziel der vollkommenen ökonomischen, politischen und moralischen Emanzipation der Menschheit vor Augen behalten.
The possessing class which is brought to power by the revolution is inclined to think that with this the revolution has accomplished its mission, and is therefore most of all concerned to demonstrate its reliability to the forces of reaction.
Die besitzende Klasse, die, durch die Umwälzung der Macht teilhaftig geworden, zu der Ansicht neigt, die Revolution habe damit bereits ihre Mission erfüllt, ist vor allem darum besorgt, den Kräften der Reaktion ihre Zuverlässigkeit zu beweisen.
Further, in most historical states the rights conceded to citizens are graded on a property basis, whereby it is directly admitted that the state is an organization for the protection of the possessing class against the non-possessing class.
In den meisten geschichtlichen Staaten werden außerdem die den Staatsbürgern zugestandnen Rechte nach dem Vermögen abgestuft und damit direkt ausgesprochen, daß der Staat eine Organisation der besitzenden Klasse zum Schutz gegen die nichtbesitzende ist.
The possessing class will always demand, and its interests will force it to demand, that the power of the state shall be used to hold the proletariat down.
Die besitzende Klasse wird stets verlangen und in ihrem Interesse verlangen müssen, dass die Staatsgewalt fortfahre, das Proletariat niederzuhalten.
The bourgeoisie, as a possessing class, can nothing else than to violate the principles of solidarity. She is condemned to follow her robbery laws of profit maximization, namely to reproduce the most gruesome crimes against humanity.
Das Privateigentum schuf die Bourgeoisie als besitzende Klasse, die nicht nach den Prinzipien der Solidarität, sondern nach den Raubgesetzen der Profitmaximierung handelt, die die grausamsten Verbrechen an der Menschheit hervorbringen.
The February days originally intended an electoral reform by which the circle of the politically privileged among the possessing class itself was to be widened and the exclusive domination of the aristocracy of finance overthrown.
Die Februartage bezweckten ursprünglich eine Wahlreform, wodurch der Kreis der politisch Privilegierten unter der besitzenden Klasse selbst erweitert und die ausschließliche Herrschaft der Finanzaristokratie gestürzt werden sollte.
Lodge makes the prophecy to Hay that another civil war and the absolute ruin for the possessing class will follow when Bryan would win the elections (p.)
Lodge prophezeit gegenüber Hay einen weiteren Bürgerkrieg und den absoluten Ruin für die besitzende Klasse, wenn Bryan die Wahl gewinnen sollte (S.)
The Civil Guards, in particular, were a gendarmerie of the ordinary continental type, who for nearly a century past had acted as the bodyguards of the possessing class.
Vor allem die Zivilgarde war eine Gendarmerie im normalen, kontinentalen Sinn, die nahezu ein Jahrhundert lang als Leibwache der besitzenden Klasse gedient hatte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.