Download for Windows Premium
Publiciteit
possible without
This is not possible without a real interest in the other.
Das ist gar nicht möglich ohne ein wirkliches Interesse am anderen.
Bounce the imp as far as possible without it dying.
Bounce die imp so weit wie möglich ohne zu sterben.
Montesquieu had already said that the republic is not possible without virtue.
Montesquieu schon sagte, die Republik sei nicht möglich ohne Tugend.
The use of this material is possible without necessarily leveling the surfaces.
Die Verwendung dieses Materials ist möglich ohne die Oberflächen zu nivellieren.
This is of course not possible without destroying the instrument.
Das ist natürlich kaum möglich ohne das Instrument zu beschädigen.
This whole success story would not be possible without our loyal customers.
Diese ganze Erfolgsstory wäre nicht möglich ohne unsere treuen Kunden.
None of this would be possible without eBirders like you.
Nichts von dem wäre möglich ohne eBirder wie Ihnen da draußen.
The raid was planned to pinch as many suspects as possible without warning.
Die Razzia war geplant, um möglichst viele Verdächtige ohne Vorwarnung festzunehmen.
You want it to be as taut as possible without ripping.
Es soll so straff wie möglich sein, ohne zu reißen.
This would not be possible without the active assistance of physicians.
Ohne die aktive Mithilfe von Ärzten wäre das alles nicht möglich.
Again it isn't possible without a high degree of grace.
Ohne ein hohes Maß von Gnade ist das wiederum nicht möglich.
The objective is to fly as far as possible without crashing.
Das Ziel ist, unfallfrei so weit wie möglich zu fliegen.
Hence, working on the lap is still possible without discomfort.
Das Arbeiten auf dem Schoss ist somit ohne Bedenken noch möglich.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor possible without in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7830. Exact: 7830. Verstreken tijd: 182 ms.