A well-founded postgraduate program would provide me a framework to prepare myself on the challenges in this sector.
Ein fundiertes Aufbaustudium würde mir den perfekten Rahmen bieten, um mich für die Herausforderungen dieses Gebietes vorzubereiten.
You are about to receive your first degree from a university or have worked for less than two years after receiving a degree and are seeking a full-time postgraduate program?
Sie stehen kurz vor dem ersten Hochschulabschluss oder waren nach dem Studium weniger als zwei Jahre berufstätig und suchen ein Aufbaustudium in Vollzeit?
The workshop wing provides space for the training rooms of the Bauhaus Kolleg, a postgraduate program of the Bauhaus Dessau Foundation.
Der Werkstattflügel bietet Platz für die Lehrräume des Bauhaus Kollegs, einem Postgraduiertenprogramm der Stiftung Bauhaus Dessau.
He then participated in the postgraduate program "Economics" at the Institute for Advanced Studies in Vienna and earned his doctorate in 1999.
Er nahm anschließend am Postgraduiertenprogramm Economics am Institut für Höhere Studien Wien teil und erwarb 1999 den Doktortitel.
At the same time, we also wanted to offer retailers intense and fast support alongside their day-to-day business with this three-month postgraduate program.
Andererseits wollten wir mit dem dreimonatigen Aufbaustudiengang den Händlern eine intensive und schnelle Unterstützung neben ihrem Tagesgeschäft anbieten.
She is also a lecturer of the postgraduate program of Orthodox Theology at the Hellenic Open University since 2014 and has been worked as a high-school teacher for nine years, from the year 2000 to 2008.
Überdies ist er seit 2014 Dozent im Aufbaustudiengang für Orthodoxe Theologie an der Hellenistischen Offenen Universität, und war neun Jahre lang, von 2000 bis 2008, als Oberschullehrer tätig.
Ever since obtaining his degree in pharmacy, Alaa Succer has been considering completing a postgraduate program in international management.
Bereits seit Abschluss seines Pharmazie-Studiums hat Alaa Succer ein Aufbaustudium ins Auge gefasst.
Longing to work more closely with the arts, she undertook a postgraduate program in cultural management at the HfMT Hamburg.
Um vermehrt an Kulturprojekten arbeiten zu können, nahm sie das Aufbaustudium Kulturmanagement an der HfMT Hamburg auf.
This edition includes short reports on research projects of the department, the results of the ASD projects and a register of the theses and the graduates of the postgraduate program Heritage Conservation until 2003. URI
In dieser Ausgabe sind Kurzberichte über die Forschungsprojekte des Fachgebiets und die Ergebnisse der ASD-Jahrgangsprojekte sowie ein Verzeichnis der Abschlussarbeiten und Absolventen des Aufbaustudiums Denkmalpflege bis 2003 enthalten.
From 2004 to 2006 he completed a postgraduate program in Canon law at the University of Münster alongside his duties as a priest.
Von 2004 bis 2006 absolvierte er neben seiner Pfarrtätigkeit ein Aufbaustudium in Kanonischem Recht an der Universität Münster.
This special edition reports on the activities of the Department and the first years of the 1998 established postgraduate program Heritage Conservation, which had been transformed 2003 to the first master program at Berlin Institute of Technology.
Dieses Sonderheft berichtet über die Aktivitäten des Fachgebiets und die ersten 5 Jahre des 1998 eingerichteten Aufbaustudiums Denkmalpflege (ASD), der 2003 zum ersten Masterstudiengang der TU Berlin umgewandelt wurde.
Dr Fiszer is also a lecturer in international tax law in the postgraduate program on international tax strategies at the Main Economic University (SGH) in Warsaw.
Er hält auch Vorlesungen über internationales Steuerrecht für den Aufbaustudiengang Internationale Steuerstrategien an der SGH.
In addition we are involved in a postgraduate program of the Swiss Association of Actuaries (SAV). Detailed information
Ferner sind wir am Aufbaustudium der Schweizerischen Aktuarvereinigung (SAV) beteiligt, welches zum Aktuar-Diplom führt.