We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
His artwork contains a powerful message regarding the struggles of humanity.
Sein Kunstwerk enthält eine starke Botschaft über die Kämpfe der Menschheit.
The artwork, as a whole, conveys a powerful message about human nature.
Das Kunstwerk in seiner Gesamtheit vermittelt eine starke Botschaft über die menschliche Natur.
After the lecture, they sat in musing, contemplating the speaker's powerful message.
Nach dem Vortrag saßen sie nachdenklich da und betrachteten die eindrucksvolle Botschaft des Redners.
Overall, the article conveyed a powerful message regarding mental health awareness.
Insgesamt vermittelte der Artikel eine eindrucksvolle Botschaft über das Bewusstsein für psychische Gesundheit.
The movie was entertaining; on top of that, it had a powerful message.
Der Film war unterhaltsam; zudem hatte er eine starke Botschaft.
A powerful message can cut through the noise and resonate with the audience.
Eine starke Botschaft kann sich durchsetzen und beim Publikum Anklang finden.
This film moved us deeply and it communicates a powerful message.
Dieser Film hat uns sehr bewegt und vermittelt eine starke Botschaft.
In my view, the book had a powerful message about resilience.
Meiner Einschätzung nach vermittelte das Buch eine starke Botschaft über Resilienz.
Even amidst heckling, she stood her ground and delivered a powerful message.
Selbst angesichts des Gespötts hielt sie standhaft und lieferte eine kraftvolle Botschaft ab.
The film's powerful message merits a spot at major film festivals.
Die kraftvolle Botschaft des Films verdient einen Platz bei wichtigen Filmfestivals.
His powerful message resonated with the crowd, sparking conversations everywhere.
Seine kraftvolle Botschaft hallte in der Menge wider und löste überall Gespräche aus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.