We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
His artwork contains a powerful message regarding the struggles of humanity.
Sein Kunstwerk enthält eine starke Botschaft über die Kämpfe der Menschheit.
In my view, the book had a powerful message about resilience.
Meiner Einschätzung nach vermittelte das Buch eine starke Botschaft über Resilienz.
After the lecture, they sat in musing, contemplating the speaker's powerful message.
Nach dem Vortrag saßen sie nachdenklich da und betrachteten die eindrucksvolle Botschaft des Redners.
Overall, the article conveyed a powerful message regarding mental health awareness.
Insgesamt vermittelte der Artikel eine eindrucksvolle Botschaft über das Bewusstsein für psychische Gesundheit.
The film's powerful message merits a spot at major film festivals.
Die kraftvolle Botschaft des Films verdient einen Platz bei wichtigen Filmfestivals.
A powerful message can cut through the noise and resonate with the audience.
Eine starke Botschaft kann sich durchsetzen und beim Publikum Anklang finden.
A powerful message can change minds and hearts in unexpected ways.
Eine kraftvolle Botschaft kann auf unerwartete Weise Meinungen und Herzen verändern.
The movie was entertaining; on top of that, it had a powerful message.
Der Film war unterhaltsam; zudem hatte er eine starke Botschaft.
Her blog features a powerful message that encourages self-acceptance and love.
Ihr Blog bietet eine kraftvolle Botschaft, die Selbstakzeptanz und Liebe fördert.
The movie conveyed a powerful message about the insignificance of material wealth.
Der Film vermittelte eine starke Botschaft über die Unbedeutendheit von materiellem Reichtum.
The documentary presented a powerful message about social justice and equality.
Die Dokumentation präsentierte eine starke Botschaft über soziale Gerechtigkeit und Gleichheit.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.