The book itself is divided into three main areas, namely basics, practical models and perspectives.
Das Buch selbst gliedert sich in drei große Teilbereiche, nämlich in Grundlagen, Praxismodelle und Perspektiven.
It shows what basic information should be considered, which practical models are possible and helpful and the prospects for an effective, successful violence prevention.
Es wird aufgezeigt, welche Basisinformationen berücksichtigt werden müssen, welche Praxismodelle möglich und hilfreich sind sowie die Perspektiven für eine effektive, erfolgreiche Gewaltprävention.
This book explains new strategies for action and innovative practical models for preventing violence, instead of applying punishments and humiliation, and shows how early and targeted action can promote social competences and prevention of violence through respect, esteem and transparent firmness.
Das Buch erläutert dazu neue Handlungsstrategien und innovative Praxismodelle der Gewaltprävention statt Strafen und Beschämungen und zeigt, wie durch frühzeitiges und gezieltes Handeln, durch Respekt, Wertschätzung und transparente Konsequenz soziale Kompetenzen und Gewaltprävention gefördert werden können.
The Kunstgewerbemuseum will become an artistic and scientific laboratory to showcase new conceptual and practical models for the future of food and living.
Das Kunstgewerbemuseum verwandelt sich in ein künstlerisch-wissenschaftlich-spekulatives Laboratorium für neue Denk- und Praxismodelle zur Zukunft des Essens und Wohnens.
The representatives, who included the Vice-Rector Kimmo Kontula and the Director of the Center of Advanced Education at the University, Kauko Hämäläinen, were informed about strategies, practical models, and the programs of the University for Advanced Further Education in Krems.
Die VertreterInnen, unter ihnen Vizerektor Kimmo Kontula und der Direktor des Weiterbildungszentrums der Universität, Kauko Hämäläinen, informierten sich über Strategien, Praxismodelle und die Programme der Weiterbildungsuniversität in Krems.
The gardens are practical models of sustainable agriculture and can easily be reproduced.
Die Gärten sind praktische Modelle nachhaltiger Landwirtschaft und lassen sich einfach reproduzieren.
You learn practical models and approaches for daily innovation routines.
Sie lernen pragmatische Modelle und Vorgehensweisen für den Alltag der Innovation kennen.
The wide range of practical models provides flexibility in daily use.
Die vielen praktischen Varianten schaffen Flexibilität im täglichen Einsatz.
We offer solid, practical models for each application and each mounting type.
Wir von BRISTA bieten Ihnen solide, praxisgerechte Modelle für jeden Einsatzbereich und jede Befestigungsart.
Roto-doors for the dressing room: photos of original and practical models
Roto-Türen für die Garderobe: Fotos von originalen und praktischen Modellen
When choosing between performance and aesthetic, companies and consumers alike lean towards practical models.
Bei der Wahl zwischen Audiologie und Design tendieren Hersteller und Verbraucher zu praktischen, funktionalen Modellen.
There are for example several practical models for a shower area next to the bathtub.
So gibt es zum Beispiel für den Duschplatz neben der Badewanne eine Reihe von praktischen Modellen.
The emphasis is not only on client-specific concepts, but also quantifiable results through practical models.
Im Mittelpunkt stehen dabei nicht nur kundenindividuelle Konzepte, sondern auch quantifizierbare Ergebnisse durch praxisnahe Modelle.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.