But up on the summit the many colorful prayer flags lit up our minds again.
Aber oben auf dem Gipfel erhellten die vielen farbenfrohen Gebetsflaggen wieder unsere Gemüter.
The countryside offers huge plains dotted with grazing yaks and nomad's tent, high passes with colourful prayer flags.
Die Landschaft bietet riesige Ebenen mit grasenden Yaks und Nomadenzelten, ferner hohe Pässe und flatternde Gebetsflaggen.
A stupa with colourful prayer flags and the little yaks.
Tibetan prayer flags on a line on the ship flutter in the summer wind.
Tibetische Gebetsfähnchen flattern im Sommerwind an einer Leine auf dem Schiff.
Now we are sitting below the prayer flags and hardly believe our eyes.
Jetzt sitzen wir unter den Gebetsfahnen und trauen unseren Augen kaum.
Naturally, you will find these prayer flags in our store.
Diese Gebetsfahnen sind natürlich auch in unserem Sortiment zu finden.
The colourful prayer flags have made a lasting impression on me.
Einen nachhaltigen Eindruck haben die bunten Gebetsfahnen auf mich gemacht.
Atop there is one more time a beautiful sea of prayer flags.
Oben ist wieder einmal ein tolles Meer aus Gebetsfahnen.
The pass is framed by prayer flags in a picturesque way.
Die Passhöhe wird von Gebetsfahnen malerisch eingerahmt.
Tied to the edge of the tomb are prayer flags.
Gebunden an den Rand des Grabes sind Gebetsfahnen.
Moreover, the careful handling of prayer flags is very important.
Auch der Umgang mit Gebetsfahnen ist zu beachten.
This colour arrangement is also found in prayer flags.
Diese Farbanordnung findet sich auch bei Gebetsfahnen.
The nippy cold wind dislodged us very fast from this place with all the famous prayer flags.
Beißend kalter Wind vertrieb uns schnell von diesem Ort mit den vielen Gebetsfahnen.