We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can drink turmeric tea or prepare a paste to apply on the mounts.
Sie können Kurkuma-Tee trinken oder eine Paste vorbereiten, um sie auf die Reittiere aufzutragen.
Upon our arrival we left us everything you need to be able to immediately prepare a paste... among other things with the oil of their production...
Bei unserer Ankunft verließen wir uns alles, was Sie sofort in der Lage sein müssen, um eine Paste herzustellen... unter anderem mit dem Öl ihrer Produktion...
If you prefer to prepare a paste, then dissolve in cold water, flour or starch
Wenn Sie es vorziehen, um eine Paste herzustellen, lösen sich dann in kaltem Wasser, Mehl oder Stärke
You have two options: eat raw garlic or prepare a paste by crushing a few cloves of garlic.
Sie haben zwei Möglichkeiten: Essen Sie rohen Knoblauch oder bereiten Sie eine Paste vor, indem Sie ein paar Knoblauchzehen zerdrücken.
A composition according to claim 1, further comprising a viscosity stabilizer, and wherein said salt has a liquid phase, and said powder, said salt, and said viscosity stabilizer are mixed to prepare a paste.
Zusammensetzung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß sie weiterhin einen Stabilisator für die Viskosität enthält, und daß das Salz eine Flüssigphase aufweist, und daß das Pulver, das Salz und der Stabilisator für die Viskosität vermischt sind, zur Erzeugung einer Paste.
The product is in the form of a powder and has to be mixed with hibsicus gel to prepare a paste before application.
Das Produkt ist in Form eines Puders und wird vor der Anwendung mit einem Hibiskusgel vermengt um eine Paste herzustellen.
Prepare a paste using a gram of flour, a teaspoon of turmeric powder, and half a cup of curd.
Bereite die Maske aus einem Gramm Mehl und einem Teelöffel Kurkuma plus einer halben Tasse Quark zu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.