For my part, I again primarily contributed through physical work.
Meinerseits trug ich noch einmal vor allem durch körperliche Arbeit bei.
It is known primarily from the palm forest, which grows here.
Es ist vor allem aus dem Palmenwald bekannt, der hier wächst.
Labels such as sfumato or lume particolare are primarily associated with painting.
Bezeichnungen wie sfumato oder lume particolare assoziert man hauptsächlich mit Malerei.
This is however not primarily what i want to discuss here.
Dies ist jedoch nicht das was ich hier hauptsächlich thematisieren möchte.
Acceptance is that it is poured out primarily in physical load.
Annahme ist, daß es primär bei physischer Belastung ausgeschüttet wird.
We have primarily noticed three points which we will improve.
Uns sind primär drei Punkte aufgefallen, die wir verbessern werden.
There were primarily two reasons why this had to be done.
Es waren vor allem zwei Gründe, warum dies getan werden musste.
Customers who primarily shop during sale events are targeted less often.
Kunden, die primär während Sale-Phasen kaufen, werden weniger häufig getargetet.
It is primarily up to us to put proper arrangements in place.
Primär obliegt es uns, dafür eine angemessene Regelung zu treffen.
I think it's primarily because you're just so tired.
Es ist wohl vor allem, weil man so müde ist.
They came primarily to swim in the sea and rest.
Sie schwammen vor allem im Meer und ruhten sich aus.
This is primarily due to the somewhat lower clock rate.
Das liegt aber vor allem an dem etwas geringeren Takt.
I read it primarily because of the lovely flightless parrots in it.
Ich las es primär, wegen des niedlichen, flugunfähigen Papageis.