A priority area of bilateral cooperation is climate and environmental protection.
Einen Schwerpunkt der bilateralen Zusammenarbeit bildet der Klima- und Umweltschutz.
An additional priority area was upon sustainable and integrated urban development.
Ein weiterer Schwerpunkt lag auf einer zukunftsbeständigen und integrierten Stadtentwicklung.
An overall coordination for this priority area needs also to be ensured.
In diesem Schwerpunktbereich muss ferner eine übergeordnete Koordinierung gewährleistet werden.
As a tool for this priority area a continued programme could make a significant contribution.
Als Instrument für diesen Schwerpunktbereich könnte ein weiterführendes Programm einen entscheidenden Beitrag leisten.
Linking the vehicle with the transport infrastructure was defined as a priority area.
Die Anbindung der Fahrzeuge an die Verkehrsinfrastruktur wurde dabei als Priorität eingestuft.
This priority area also focused on skills.
Kompetenzen sind ein weiterer Schwerpunkt dieser Priorität.
The crediting of acquired skills and qualifications is a priority area here.
Einen Schwerpunkt bildet dabei die Anerkennung erworbener Kompetenzen und Qualifikationen.
Germany's efforts will focus on the priority area of health care.
Das deutsche Engagement konzentriert sich auf den Schwerpunkt Gesundheit.
The allocations per priority area and funding type are of indicative nature.
Another priority area of cultural cooperation is scientific and academic exchange.
Ein weiterer Schwerpunkt der kulturellen Zusammenarbeit ist der Wissenschaftsaustausch.
A further priority area is mobilising more private funds.
Ein weiterer Schwerpunkt liegt darin, mehr private Finanzmittel zu mobilisieren.
Another priority area is the connectivity of objects.
Ein weiterer Schwerpunkt liegt in der Vernetzung von Gegenständen.
Germany's involvement in the priority area of health is coming to an end.
Das Engagement der Bundesrepublik im Schwerpunkt Gesundheit läuft aus.