For the first time, we have set out a clear timetable for the implementation of provisions of the Minsk agreements - on elections, border control and prisoner exchanges, to name but a few.
Wir haben erstmals klare zeitliche Vorgaben für die Umsetzung von Minsker Verpflichtungen - zu Wahlen, zur Grenzkontrolle, zum Gefangenenaustausch, um nur einige zu nennen.
The Minsk agreements of September 2014 had been reaffirmed, he continued, and moreover for the first time a clear timetable had been set out for the implementation of its provisions on "elections, border control and prisoner exchanges".
Die Minsker Vereinbarungen von September 2014 seien bekräftigt worden, außerdem gebe es erstmals klare zeitliche Vorgaben für deren Umsetzung - "zu Wahlen, zur Grenzkontrolle, zum Gefangenenaustausch".
THIS ORDER is based on the conviction that prisoner exchanges must be prevented by all means - quite literally.
DIESE ORDER gründet sich auf der Überzeugung, dass Gefangenenaustausch - buchstäblich - mit allen Mitteln verhindert werden muss.
Amnesty International documented a few cases in Sana'a and Marib of civilians being detained solely to be used as leverage in future prisoner exchanges, which amounts to hostage-taking and is a violation of international humanitarian law.
Amnesty International dokumentierte eine Reihe solcher Fälle in Sana'a und Marib, wo Zivilpersonen lediglich in Gewahrsam genommen wurden, um sie als Druckmittel bei einem zukünftigen Gefangenenaustausch zu missbrauchen. Dies kommt einer Geiselnahme gleich und stellt einen Verstoss gegen das internationale humanitäre Völkerrecht dar.
His work in negotiating prisoner exchanges for this unit led to his being asked to negotiate such exchanges for the entire Confederate States Army.
Seine Verhandlungen einen Gefangenenaustausch für diese Einheit betreffend führten dazu, dass man ihn bat, solche Verhandlungen für die gesamten Konföderierten Staaten zu führen.
Following the release of Nadiya Savchenko, agreements had been reached on further prisoner exchanges.
In Folge der Freilassung von Nadia Sawtschenko sei es zu Vereinbarungen über weiteren Gefangenenaustausch gekommen.
At the end of the war some were used for prisoner exchanges.
Einige wurden bei Kriegsende als Tauschobjekte benutzt.
For example, prisoner exchanges, or ending the use of barrel bombs, or releasing political prisoners, in order to build confidence on the other side that you're willing to negotiate in good faith?
Zum Beispiel den Austausch von Gefangenen oder den Einsatz von Fassbomben zu beenden oder politische Gefangene freizulassen, um auf der andern Seite Vertrauen zu schaffen, dass Sie bereit sind, nach Treu und Glauben zu verhandeln?
It forbade the government giving amnesty to "security prisoners" or negotiating prisoner exchanges.
Commissioner, I do not want to talk to you about politics this afternoon;I do not want to talk to you about the Middle East, conflicts, bargaining or prisoner exchanges.
Herr Kommissar, ich möchte heute Nachmittag mit Ihnen nicht über Politik sprechen; ich möchte mit Ihnen nicht über den Nahen Osten, Konflikte, Handel oder Gefangenenaustausche sprechen.
Trelleborg was during the second world war the Centre for many dramatic events, such as the transit transport between Germany and Norway, prisoner exchanges, Trelleborgsrederiernas shipwrecks, and Swedish extradition to the Soviet Union in the port of Trelleborg.
Wurde während dem zweiten Weltkrieg das Zentrum für viele dramatische Ereignisse, wie z. B. den Transitverkehr zwischen Deutschland und Norwegen, Gefangenen-Austausch, Trelleborgsrederiernas Schiffswracks und schwedische Auslieferung in die Sowjetunion in den Hafen von Trelleborg Trelleborg.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.