We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Croatian coast line with its countless islands and its pristine landscape provides ideal sailing is perfectly suited for varied hands-on learning experiences, both on the boat itself and on land.
Die kroatische Küstenlinie bietet mit ihren unzähligen vorgelagerten Inseln und ihrer ursprünglichen Landschaft ein ideales Segelrevier und ist perfekt prädestiniert für abwechslungsreiche erlebnispädagogische Elemente sowohl am Boot selber als auch an Land.
Careless actions can deface the pristine landscape of a national park in moments.
Sorglose Handlungen können die unberührte Landschaft eines Nationalparks in kürzester Zeit verunstalten.
Tours of all levels of difficulty lead through the beautiful, pristine landscape.
Touren in allen Schwierigkeitsstufen führen durch die wunderschöne, unberührte Landschaft.
Many beautiful hiking trails lead through a pristine landscape.
Viele schöne Wanderwege durchziehen diese unberührte Landschaft.
A pristine landscape is destroyed by fire.
Eine unberührte Landschaft wird durch Feuer zerstört.
The modest dwelling complements the pristine landscape with a simple palette of steel, timber, and concrete.
Die bescheidene Wohnung ergänzt die unberührte Landschaft mit einer einfachen Palette aus Stahl, Holz und Beton.
A richly wooded, pristine landscape awaits you, where sea eagles and fish eagles are also at home.
Es erwartet sie eine waldreiche, unberührte Landschaft, in der auch See- und Fischadler ihr Zuhause haben.
Thailands' century-old traditions and heritage and its lush, pristine landscape is simply breathtaking.
Die jahrhundertealten Traditionen und das Erbe Thailands und seine üppige, unberührte Landschaft sind einfach atemberaubend.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.