Some global shipping companies buy entire islands or build their private terminals at harbours.
Einige globale Reedereien kaufen ganze Inseln auf oder bauen in Häfen ihre privaten Terminals.
Access to private terminals: avoid delays or waiting, efficient time management.
Zugang zu privaten Terminals: Vermeiden Sie Verzögerungen/ Warten, effizientes Zeitmanagement.
Information system according to the preceding claim, characterized in that said software module uses the identification of these passengers (36) stored in said private terminals (4) of these passengers (36).
Informationssystem gemäss dem vorhergehenden Anspruch, dadurch gekennzeichnet, dass das benannte Softwaremodul die in den benannten privaten Endgeräten (4) der Passagiere (36) gespeicherte Identifikation dieser Passagiere (36) verwendet.
Standardised guidelines for the private use of Internet or e-mail and the use of private terminals apply to all employees
Für alle Mitarbeiter gelten einheitliche Richtlinien zur privaten Nutzung von Internet/E-Mail, sowie vom Einsatz von privaten Endgeräten
Bohemiakombi claims that the private terminals can be used for continental transport only to a very limited extent as the operators of the terminals also offer door-to-door transport and are thus in direct competition with the road transporters.
Bohemiakombi bringt vor, dass die privaten Terminals nur in einem sehr eingeschränkten Umfang für den kontinentalen Verkehrs genutzt werden können, da die Betreiber dieser Terminals auch den Transport von Haus-zu-Haus anbieten und folglich mit den Güterkraftverkehrsunternehmen direkt konkurrieren.
In private terminals in operation we can find: fluids, bulk minerals, bulk agro, natural gas and fractional load
In privaten Terminals in Betrieb finden wir: Flüssigkeiten, Schüttmineralien, Schüttgut, Erdgas und Teillast
Access to private terminals means you avoid the hustle and bustle of busy airports and long queues for baggage collection and security.
Da Sie Zugang zu privaten Terminals haben, vermeiden Sie die Hektik und die langen Schlangen vor der Sicherheitskontrolle an großen Flughäfen.
With a network of over 940 airports across Europe, we'll fly you to less congested airports with private terminals, getting you much closer to your chosen destination.
Wir bieten Ihnen ein Netzwerk mit mehr als 940 Flughäfen in ganz Europa und fliegen Sie zu weniger überfüllten Flughäfen mit privaten Terminals, ganz in der Nähe Ihres Reiseziels.
"Air Partner provides access to smaller airports and private terminals that scheduled flights cannot reach, and offers clients a bespoke in-flight experience, leaving the hassle of planning their journey to us".
"Air Partner ermöglicht den Zugang zu kleineren Flughäfen und privaten Terminals, die von Linienflügen nicht erreicht werden können. Kunden erhalten so ein maßgeschneidertes Flugerlebnis."
Air Canada Jetz clients are able to board either through the public airport or move through private terminals (FBO) without the attention of public exposure.
Fluggäste, die mit Air Canada Jetz reisen, können entweder durch den öffentlichen Bereich des Flughafens oder an privaten Terminals (FBO), ohne sich in der Öffentlichkeit zu zeigen, an Bord gehen.
Various Microsoft Office products (local installation on private terminals via Office 365), including applications such as interactive maps, video editing, etc.
Diverse MS-Office-Produkte (lokale Installation auf privaten Endgeräten über Office 365) u.a. Applikationen w.z.B. Interaktive Karten, Videobearbeitung etc.
In a recent example, the trend toward mobile work processes meant that mobile and private terminals are used.
So hat zuletzt beispielsweise der Trend hin zu mobilen Arbeitsprozessen dazu geführt, dass mobile und auch private Endgeräte genutzt werden.
You select which aerodromes to use and which to avoid; using private terminals to avoid the hustle and bustle.
Sie wählen aus, welche Flughäfen Sie nutzen und welche Sie meiden möchten; Sie nutzen private Terminals, um den Trubel zu vermeiden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.