Mechanical engineers are problem-solvers who are scientifically informed and mathematically minded.
Maschinenbauer sind Problemlöser, die wissenschaftlich fundiert und mathematisch orientiert sind.
So, as problem-solvers and as engineers, we invented one.
Also haben wir als Problemlöser und Ingenieure ein Wort erfunden.
Materials and design make igus e-chains excellent problem-solvers in harsh environments.
Werkstoff und Konstruktion machen igus e-ketten zu Problemlösern in harten Umgebungen.
Another striking similarity among good problem-solvers is that they're all pragmatists.
Eine weitere auffallende Ähnlichkeit unter guten Problemlösern ist, dass sie alle Pragmatiker sind.
We are passionate problem-solvers and rubber technology is our field of expertise.
Wir sind Problemlöser aus Leidenschaft und Gummitechnik ist unser Spezialgebiet.
We have icy dress-up challenges for girls and simple puzzles for young problem-solvers.
Wir haben eisige Anziehspiele für Mädchen und einfache Rätsel für kleine Problemlöser.
We are looking for passionate problem-solvers, creative minds and fair team players.
Wir suchen leidenschaftliche Problemlöser, kreative Köpfe und faire Teamplayer.
We are team players, strategic partners and pragmatic problem-solvers.
Wir sind Teamplayer, strategischer Partner und pragmatischer Problemlöser.
Project managers - key organisers, problem-solvers, multi-taskers and diplomats.
Projektmanager - Meister der Organisation, Problemlöser, Multitasker und Diplomaten.
Students are typically great problem-solvers and communicators.
Studenten sind typischerweise große Problemlöser und Kommunikatoren.
Mayors are pragmatists, they're problem-solvers.
Bürgermeister sind Pragmatiker; sie sind Problemlöser.
To our customers and suppliers we are brokers and problem-solvers.
Wir sind Vermittler und Problemlöser für unsere Kunden und Lieferanten.
You will be impressed how quickly our problem-solvers can repair the damage.
Sie werden begeistert sein, wie schnell sich mit unseren Problemlösern Schäden beheben lassen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.