We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Prozess auf EU-Ebene
EU-Gesetzgebungsprozess durchlaufen
The findings from the project will concurrently be fed into a participatory process at EU level for further consideration and refinement.
Die Erkenntnisse des Projektes fließen parallel in einen partizipativen Prozess auf EU-Ebene ein, der die Überlegungen weiterentwickelt.
My objective for the coming months is to bring civil society organisations more closely into the policy process at EU level.
Mein Ziel für die kommenden Monate ist es, die Organisationen der Zivilgesellschaft stärker in den politischen Prozess auf EU-Ebene einzubinden.
A new ambitious process at EU level gives member states the opportunity to improve the EU's civilian crisis management and answer central questions.
Ein neuer Prozess auf EU-Ebene bietet den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, das zivile Krisenmanagement zu verbessern und zentrale Fragen auf konzeptioneller und institutioneller Ebene zu beantworten.
calls on the Commission to take concrete steps to increase direct involvement of citizens in the political process at EU level by putting forward a proposal aiming at giving legal force to the European citizens' initiative as provided for in Article I-47(4) of the Constitutional Treaty
fordert er die Kommission auf, konkrete Schritte zur Verstärkung der unmittelbaren Einbindung der Bürger in den politischen Prozess auf EU-Ebene zu unternehmen, indem sie einen Vorschlag vorlegt, nach dem Europäische Bürgerinitiativen am Gesetzgebungsverfahren beteiligt werden, wie dies in Artikel I-47 Absatz 4 des Verfassungsvertrags vorgesehen ist
The Minister emphasised the importance of the Parliament's role as co-decision makers which plays a vital role in the democratic process at EU level representing the citizens of Europe.
Der Minster unterstrich auch die bedeutende Rolle des Parlaments als Mitentscheider und Vertretung der europäischen Bürgerinnen und Bürger für den demokratischen Prozess auf EU-Ebene. ANMERKUNGEN FÜR REDAKTEURE
More generally, in 2001, the Commission set up an EU Health Forum9 which brings together European health stakeholders to discuss common issues and to provide input into the policy process at EU level.
In einem allgemeineren Kontext richtete die Kommission 2001 ein EU-Gesundheitsforum9 ein, das europäische Interessengruppen im Bereich des Gesundheitswesens zur Erörterung gemeinsamer Fragen und zur Einbringung ihrer Anliegen in den politischen Prozess auf EU-Ebene zusammenführt.
A process of streamlining and coordinating the national implementation process at EU level could be envisaged.
All institutions need to be better regulation institutions if we are to deliver a more efficient legislative process at EU level.
Alle Organe müssen sich den Grundsatz der besseren Rechtsetzung zu eigen machen, wenn wir den Gesetzgebungsprozess auf der EU-Ebene effizienter gestalten wollen.
I also felt it important to allow representatives of economic, social and civic organisations to be an integral part of the policy- and decision-making process at EU level.
Wichtig war mir auch, den Vertretern der wirtschaftlichen, sozialen und zivilgesellschaftlichen Organisationen eine feste Einbindung in den Prozess der Politikgestaltung und der Entscheidungsfindung auf Gemeinschaftsebene zu ermöglichen.
The rapporteur presented the opinion explaining that it aimed to trigger a process at EU level to improve Europe's welfare systems (covering both social security and social protection).
Der Berichterstatter erläutert die Stellungnahme und macht deutlich, dass sie dazu dienen solle, auf EU-Ebene einen Prozess zur Verbesserung der europäischen Sozialsysteme (einschließlich der Aspekte soziale Sicherheit und sozialer Schutz) anzustoßen.
As chairwoman of a citizens association in Bulgaria, I strongly believe that getting citizens involved in the decision-making processes will give them the opportunity to contribute directly to the political process at EU level.
Als Vorsitzende einer Bürgerinitiative in Bulgarien bin ich der festen Überzeugung, dass die Beteiligung der Bürger an den Entscheidungsfindungsprozessen eine Chance ist für diese, sich direkt in den politischen Prozess auf EU-Ebene einzubringen.
This consulted on how best to organise a structured and continuous dialogue between the Commission and civil society in order to better involve those most directly concerned by the drugs problem in the policy process at EU level.
Damit wurde eine Konsultation darüber eingeleitet, wie ein strukturierter und ständiger Dialog zwischen der Kommission und der Zivilgesellschaft gestaltet werden sollte, um all jene, die am unmittelbarsten von der Drogenproblematik betroffen sind, enger in die Drogenpolitik der EU einzubinden.
But a strengthened co-ordination of Czech employment policy is becoming essential in view of both the streamlining of the policy process at EU level and Czech institutional shifts of authority to a sub-national level.
Im Hinblick auf die Straffung des politischen Prozesses auf EU-Ebene und auf die Verlagerung institutioneller Zuständigkeiten in Tschechien auf eine subnationale Ebene wird jedoch eine stärkere Koordinierung der tschechischen Beschäftigungspolitik immer wichtiger.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.