We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Anpassungsprozess
Adaptionsprozess
This process of adaption was reflected not only in respect of theory but also led to a separation of academic work and political organising.
Dieser Anpassungsprozess spiegelte sich freilich nicht nur in theoretischer Hinsicht wider, sondern führte auch zu einer Entkopplung von Wissenschaft und politischer Organisierung.
The results are 120 photographs - poetic snapshots of a society in transition that also reflect the photographers' own process of adaption to a foreign culture.
Das Ergebnis sind 120 Fotografien - poetische Momentaufnahmen einer Gesellschaft im Umbruch und zugleich Indizien für den eigenen Adaptionsprozess an die fremde Kultur.
Of great importance to all these ideas is that towns, architecture and lodging are all adaptable to the respective environment of their inhabitants. This indicates a constant process of adaption that is subjected to social developments.
Ein wichtiges Thema all dieser Entwürfe ist die Anpassungsfähigkeit von Stadt, Architektur und Behausung an die jeweilige Lebenssituation ihrer Nutzer, als ein ständiger Adaptionsprozess, welcher auf gesellschaftliche Veränderungen reagiert.
All in all, effectively fighting fraud is an ongoing process of adaption and optimization.
Letztlich ist eine effektive Betrugsbekämpfung ein kontinuierlicher Prozess der stetigen Anpassung und Optimierung.
Photographing as process of adaption and documentation of subjective experiences of an exhibition
Das Fotografieren als Prozess der Aneigung und Dokumentation von subjektiven Ausstellungserfahrungen
Life under democratic regime is dominated by a continuous process of adaption to the problems and developments of the system.
Das Leben unter einem demokratischen Regime ist geprägt von einem stetigen Prozess der Anpassung an die Probleme und Veränderungen des Systems.
What formats can help bring the use of technologies and their development in a comprehensive process of adaption regarding the interests and values and technological and scientific possibilities?
Wie lassen sich Formate entwickeln, um den Einsatz von Technik und die Entwicklung neuer Technologien in einem umfassenden Prozess der Abstimmung von Interessen und Werten einerseits und technischen und wissenschaftlichen Möglichkeiten andererseits zu gestalten?
In comparison with existing experiences, a new approach of governmentality has been established: the local government coordinates the process of adaption, civil society should participate through the activity line 'support for public issues and public spaces'.
Im Gegensatz zu bisherigen Modellen der Governmentalität besteht ein neues Regierungsverständnis: die Gemeinderegierung koordiniert den Prozess der Adaptation an den Klimawandel.
In comparison with existing experiences, a new approach of governmentality has been established: the local government coordinates the process of adaption, civil society should participate through the activity line 'support for public issues and public spaces'.
Im Gegensatz zu bisherigen Modellen der Governmentalität besteht ein neues Regierungsverständnis: die Gemeinderegierung koordiniert den Prozess der Adaptation an den Klimawandel. Über den Ansatz 'Förderung von öffentlichen Belangen und Räumen' soll die Zivilgesellschaft integrieren werden.
Those form the basis for the long-term process of adaption to climate change in Germany.
Diese bilden wichtige Grundlagen für die langfristige Anpassung in Deutschland.
At first, art emerges in Judith Milberg's mind and finds its way into materiality in a long process of adaption.
Kunst entsteht bei Judith Milberg als erstes im Kopf und findet in einem langen Prozess der Bearbeitung ihren Weg in die Materialität.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.