Download for Windows Premium
Publiciteit
process the content

Vertaling van "process the content" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verarbeitung des Inhalts
Verarbeitung der Inhalte
A line break can help readers process the content more effectively.
Ein Zeilenumbruch kann den Lesern helfen, den Inhalt effektiver zu verarbeiten.
A scanner with special software allows you to further process the content.
Ein Scanner mit spezieller Software erlaubt es Ihnen, die Inhalte weiterzuverarbeiten.
It provides additional structure, which makes it easier to work through and process the content.
Es bietet zusätzliche Struktur, wodurch die Bearbeitung und Verarbeitung der Inhalte einfacher wird.
It is permitted to reproduce, distribute, make publicly available and process the content for non-commercial purposes.
Es ist gestattet, die Inhalte zu vervielfältigen, verbreiten, öffentlich zugänglich zu machen und sie zu nicht kommerziellen Zwecken zu bearbeiten.
Web beacons can also be used with cookies to gain an understanding of how website users navigate and process the content contained in websites.
Web-Beacons können auch zusammen mit Cookies eingesetzt werden, um zu verstehen, wie Website-Nutzer navigieren und die in Websites enthaltenen Inhalte verarbeiten.
Man reading a book and trying to process the content of the book with his mind.
Man liest ein Buch und versucht, den Inhalt des Buches mit seinem Verstand zu verarbeiten.
jocapps is entitled to process the content posted by users in accordance with the privacy policy.
Die jocapps GmbH ist berechtigt, die von Nutzer*Innen eingestellten Inhalte im Rahmen der Datenschutzerklärung zu verarbeiten.
If more than one filter is specified, they must be separated by semicolons in the order in which they should process the content.
Wenn mehr als ein Filter angegeben wird, dann müssen diese durch Semikolon voneinander getrennt in der Reihenfolge angegeben werden, in der sie die Daten verarbeiten sollen.
To enable the posting of reviews about our services, we process the content of your message with, if desired, your name and email.
Um die Veröffentlichung von Bewertungen unserer Dienstleistungen zu ermöglichen, verarbeiten wir den Inhalt Ihrer Nachricht und, sofern von Ihnen gewünscht, Ihren Namen und Ihre E-Mail.
Anyone wishing to further process the content of the archives must apply for permission to do so from the archive that owns the material.
Wer die Inhalte der Archive weiterverarbeiten will, muss sich hierfür an das besitzende Archiv wenden.
It shall be permissible to make press products or parts thereof available to the public unless this is done by commercial providers of search engines or commercial providers of services which process the content accordingly.
Zulässig ist die öffentliche Zugänglichmachung von Presseerzeugnissen oder Teilen hiervon, soweit sie nicht durch gewerbliche Anbieter von Suchmaschinen oder gewerbliche Anbieter von Diensten erfolgt, die Inhalte entsprechend aufbereiten.
You acknowledge that it is possible that we need to make copies, modify the format, transcode or otherwise process the content published on the site, particularly in the areas for partners and with privileges to our website in order to
Sie räumen ein, dass es möglich ist, dass wir benötigen, den auf der Website veröffentlichten Inhalt, insbesondere in den Bereichen für Partner und mit Privilegien, zu kopieren, sein Format zu ändern, es zu transkodieren oder anderweitig zu bearbeiten, um
The localization coordinator can then decide whether or not it is appropriate to process the content.
Nun kann der Lokalisierungskoordinator entscheiden, ob die Verarbeitung der Inhalte erfolgen soll oder nicht.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor process the content in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beef patty: flat round piece of cooked ground beef
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 46. Exact: 46. Verstreken tijd: 206 ms.