In both cases, processes and workflow need to be closely examined of course.
In beiden Fällen müssen natürlich auch die Prozesse und Abläufe auf den Prüfstand gestellt werden.
Here, you will get a comprehensive view of the processes and workflow of our highly technical plant.
Hier erhalten Sie einen umfangreichen Einblick in die Prozesse und Abläufe unseres technisch auf hohem Niveau arbeitenden Werkes.
We invest in our employees, enhance our processes and workflow all the time, and work according to the latest standards of knowledge.
Wir investieren in unsere Mitarbeiter, optimieren ständig unsere Prozesse und Arbeitsabläufe und arbeiten so immer nach den aktuellsten Wissensstandards.
We analyse processes and workflow in your administration and production with the goal to entirely optimize organization and data flow, to avoid redundancy and to recognize and prevent potential sources of errors.
Wir analysieren die Prozesse und Arbeitsabläufe in Verwaltung und Produktion mit dem Ziel, die Organisation und den Informationsfluss ganzheitlich zu optimieren, Redundanzen zu vermeiden, potenzielle Fehlerquellen zu erkennen und vorzubeugen.
Once in place, the managed environment becomes a conduit to unify print and digital information for streamlined processes and workflow.
Nach ihrer Einrichtung dient die verwaltete Umgebung zur Zusammenführung der in gedruckter und digitaler Form verfügbaren Informationen, um so optimierte Prozesse und Workflows zu gewährleisten.
By the end of this training, participants will be able to: - Evaluate and select which processes and workflow are most appropriate for RPA.
Am Ende dieser Schulung können die Teilnehmer: - Bewerten Sie, welche Prozesse und Workflows für RPA am besten geeignet sind, und wählen Sie sie aus.
Our core expertise is our ability to optimize processes and workflow with the best possible combination of hardware, software, and services.
Unsere besondere Kompetenz besteht darin, Prozesse und Abläufe durch eine bestmögliche Kombination von Hardware-, Software- und Serviceleistungen zu optimieren.
You will also be trained in the business unit in our design program, and get to know all the processes and workflow there, too.
Des Weiteren werden Sie in der Business Unit in unser Konstruktionsprogramm eingearbeitet und Sie lernen auch hier alle Prozesse und Abläufe kennen.
Increasing processes and workflow efficiency as well as output and earnings in a specific business division; process management; organisational development
Effizienzsteigerung Ihrer Prozesse und Abläufe; Margen- und Output-Steigerung einer Geschäftseinheit; Prozessmanagement; Organisationsentwicklung
Results orientation We continuously optimize our processes and workflow in order to achieve the best possible results.
Ergebnisorientierung Wir optimieren unsere Prozesse und Abläufe kontinuierlich, um die bestmöglichen Ergeb- nisse zu erzielen.
The Bosch solutions maximize digitization to help their customers and staff members optimize processes and workflow in a new way.
Die Bosch-Lösungen unterstützen Unternehmen und deren Mitarbeitende bei der Optimierung ihrer Prozesse und Arbeitsabläufe auf eine ganz neue Art.
As an additional level of customization our Trainers can work with you to develop practical exercises and courseware to support your internal processes and workflow.
Um noch intensiver auf Ihre individuellen Anforderungen einzugehen, können unsere Trainer gemeinsam mit Ihnen praktische Übungen und Kursmaterial zur Unterstützung Ihrer internen Prozesse und Abläufe erarbeiten.
By seamlessly integrating virtual application formats into the Configuration Manager software-distribution capability, IT pros can follow known processes and workflow for delivering virtual applications to end users.
Durch die nahtlose Integration virtueller Anwendungsformate in die Configuration Manager-Funktion für die Softwareverteilung können IT-Experten bekannte Prozesse und Workflows anwenden, um Endbenutzern virtuelle Anwendungen bereitzustellen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.