We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This website stores cookies so that technical processes work without any problems.
Diese Website speichert Cookies, damit technische Abläufe problemlos funktionieren.
These processes work in conjunction to ensure that emails are legitimate.
Diese Prozesse arbeiten zusammen, um zu garantieren, dass E-Mails legitim sind.
It is important to note that digital processes work differently to analogue ones.
Wichtig zu beachten ist, dass digitale Prozesse anders funktionieren als analoge.
Learning processes work when one step is taken at a time.
Lernprozesse gelingen dann, wenn ein Schritt nach dem anderen gemacht wird.
We make processes work in all areas of industry throughout the world.
Wir bringen Prozesse zum Laufen, in allen Industriebereichen weltweit.
Safety is a certainty when your equipment and processes work flawlessly.
Sicherheit ist eine sichere Sache, wenn Ihre Geräte und Prozesse einwandfrei funktionieren.
All processes work together smoothly for the overall added value creation.
Alle Prozesse arbeiten reibungslos über die gesamte Wertschöpfung zusammen.
Unstructured, lived-in processes work, but are not comprehensible.
Unstrukturierte, eingelebte Abläufe funktionieren zwar, sind aber nicht nachvollziehbar.
You are quick to see how machines or processes work.
Sie sehen schnell, wie Maschinen oder Prozesse funktionieren.
So far, most aqueous cleaning processes work with rigid nozzle systems.
Bislang arbeiten die meisten wässrigen Reinigungsverfahren mit starren Düsensystemen.
Sodium contributes to ensuring that bodily processes work properly.
Natrium trägt dazu bei, dass Körperprozesse gut funktionieren.
A designer, who also knows how processes work.
Ein Designer, der auch weiß, wie Prozesse funktionieren.
Regularly provide assurance that processes work effectively.
Überprüfen wir regelmäßig, dass alle Prozesse effektiv funktionieren.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.