We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm und überprüfen Sie
Start the program and check the main interface system status. 2.
My colleagues and I steer, program and check the machines and tools as well as pressed parts and their quality.
Meine Kollegen und ich steuern, programmieren und kontrollieren die Maschinen, Werkzeuge sowie die Pressteile und deren Qualität.
You can use this add-on to program and check machines with more than 5 axes using virtual machine models.
Mit dieser Erweiterung programmieren und prüfen Sie Maschinen mit mehr als 5 Achsen und nutzen dafür virtuelle Maschinenmodelle.
Make sure to follow your doctor's instructions related to the treatment program and check your endometrium thickness very carefully.
Folgen Sie den Behandlungsschritten und Anweisungen Ihres Arztes und überprüfen Sie die Endometriumdichte vorsichtig.
If the server IP is correct, please restart EAM server program and check if there is a license error message at the start up on the EAM server computer, if there it is, then please contact us about this issue.
Wenn die Server-IP korrekt ist, starten Sie bitte das EAM-Server-Programm neu und überprüfen Sie, ob bei der Inbetriebnahme auf dem EAM-Server-Computer eine Lizenzfehlermeldung vorliegt. Wenn es der Fall ist, kontaktieren Sie uns bitte bezüglich diesem Problem.
By the repeater integrated in the plug, the active programming cable APKA facilitates a reactionless plugging on the PROFIBUS to program and check the logic communication quality.
Das Aktive Programmierkabel APKA II ermöglicht durch den integrierten Repeater im Stecker ein rückwirkungsfreies Aufstecken auf den PROFIBUS DP/MPI zur Programmierung und Überprüfung der logischen Kommunikationsqualität.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.