We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm ist anders
Programm unterscheidet
have online gambling games in which the program is different.
Our program is different from the others in that it's personalized and everyone can train according to their own needs and goals, wherever and whenever they want.
Unser Programm unterscheidet sich insofern von den anderen, dass es personalisiert ist und jeder nach seinen Bedürfnissen und Zielen trainieren kann und zwar wann und wo er möchte.
Every program is different, but most of them focus on risks in financial institutions and businesses and how to manage them.
Jedes Programm ist anders, aber die meisten von ihnen konzentrieren sich auf Risiken in Finanzinstituten und Unternehmen und wie sie zu verwalten.
Every program is different.
Jedes Programm ist anders.
Every program is different, but for most, you'll have to get into the "Settings" menu to make the change.
Jedes Programm ist anders, aber bei den meisten kann man die Änderungen über das Menü „Einstellungen" vornehmen.
Our program is different from professional language education in Chinese schools.
Unser Programm unterscheidet sich von professionellen Fremdsprachen-unterricht in den chinesischen Schulen.
Logically, the content of our program is different from the existing ones.
The program is different every week, also according to seasonal cycles and weather conditions.
Das Programm ändert sich jede Woche, auch aufgrund von jahreszeitlichen Zyklen und der Wetterbedingungen.
Understand that uninstalling a program is different that simply making the tile go away.
Du musst wissen, dass ein Programm zu deinstallieren nicht einfach bedeutet, die Kachel zu entfernen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.