The show is accompanied by a program of events and a publication.
Die Ausstellung wird ergänzt durch ein Rahmenprogramm sowie eine Publikation.
Attractive program of events featuring presentations, workshops, and fair specials.
Attraktives Rahmenprogramm mit Vorträgen, Workshops und Messespecials.
6,000 employees and guests celebrated the anniversary with a lively program of events
6.000 Mitarbeiter und Gäste feierten das Jubiläum mit einem bunten Festprogramm
A very entertaining program of events attracted many visitors from the region.
Everything is rounded off by a rich program of events that vary daily.
An extensive program of events is offered throughout the year.
Ein umfangreiches Veranstaltungsprogramm wird das ganze Jahr angeboten.
At the same time, the program of events focused on social themes.
Gleichzeitig wird das Veranstaltungsprogramm konsequent auf gesellschaftspolitische Themen ausgerichtet.
In addition, a varied program of events awaits you.
Darüber hinaus erwartet Sie ein abwechslungsreiches Veranstaltungsprogramm.
Therefore, a varied program of events awaits you.
Daher wartet ein abwechslungsreiches Rahmenprogramm auf Dich.
Our current program of events you can find here.
Unser aktuelles Veranstaltungsprogramm können Sie hier herunterladen.
The specially tailored supporting program of events promises information and entertainment of the finest.
Das speziell zugeschnittene Rahmenprogramm verspricht Information und Unterhaltung vom Feinsten.
Apart from the daily museum operation, an extensive program of events invigorates the castle.
Neben dem täglichen Museumsbetrieb ist die Burg von einem umfangreichen Veranstaltungsprogramm geprägt.
Our diverse program of events encompasses film series, public tours, book presentations and much more.
Filmreihen, öffentliche Führungen, Buchvorstellungen und vieles mehr bietet unser vielfältiges Veranstaltungsprogramm.