We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm oder eine Website
It's an important quality that indicates how easy a program or a website is to use.
Sie ist ein wichtiges Qualitätsmerkmal, das angibt, wie einfach ein Programm oder eine Website zu benutzen ist.
To internationalize (I18N) a program or a website is to ensure that it can be assigned to the target language and will function in the same way as when it is in the original language.
Beim Internationalisieren (I18N) wird sichergestellt, dass ein Programm oder eine Website überhaupt in die Zielsprache übertragen werden kann und dort auch wieder so funktioniert wie das Original.
A bug is a programming error in a computer program or a website.
Localisation refers to the translation of the linguistic content of software, a program or a website from one language into another, adapting it to the local culture.
Lokalisierung ist die Übersetzung des sprachlichen Inhalts einer Software, eines Programms oder einer Homepage von einer Sprache in eine andere und dessen Anpassung an die lokale Kultur.
Localization allows for the correct use of a product/service (such as a software program or a website), while respecting the end user's cultural habits and expectations.
Lokalisierung stellt die einwandfreie Benutzung eines Produktes/Service' (wie z.B. eines Softwareprogramms oder Website) sicher und berücksichtigt dabei die kulturellen Eigenheiten und Erwartungen des Endbenutzers.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.