We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm mit rund
The natural park summer program with around 200 guided tours will take you to the most beautiful places and peculiarities of the region.
Das Naturpark-Sommerprogramm mit rund 200 geführten Touren bringt Sie zu den schönsten Plätzen und Besonderheiten der Region.
In addition to the international exhibition for printed electronics, visitors can expect a broad conference program with around 200 presentations from renowned industry experts and scientists from across the world.
Neben der internationalen Fachmesse für gedruckte Elektronik erwartet die Besucher ein umfangreiches Kongressprogramm mit rund 200 Vorträgen von namhaften Industrieexperten und Wissenschaftlern aus aller Welt.
Event Event is a diverse musical, culinary and cultural program with around 400 events in 31 venues to delight and entertain over 70,000 visitors over a three day period in June.
Alle zwei Jahre findet in Regensburg das Bürgerfest statt: Ein abwechslungsreiches musikalisches, kulinarisches und kulturelles Programm mit rund 400 Veranstaltungen an 31 Spielorten erfreut an drei Tagen im Juni gut 70.000 Besucher.
For this period, the city of Córdoba has organized an extensive program with around 90 activities.
Für diesen Zeitraum hat die Stadt Córdoba ein umfangreiches Programm mit rund 90 Aktivitäten organisiert.
KNOWME was funded under the FP7 program with around 1.5 million euros.
KNOWME wurde im Rahmen des FP7-Programms mit rund 1,5 Millionen Euro gefördert.
An attractive and diverse weekend program with around 40 events gave visitors the chance to renew their bond with their "old" university.
Ein attraktives und vielfältiges Wochenendprogramm mit rund 40 Einzelveranstaltungen bot ihnen die Möglichkeit, ihre „alte" Universität wieder neu kennen zu lernen. weiter...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.