During our Master Chats, you can really pick the brain of our programme directors.
Bei unserem Master Chats können Sie unsere Studiengangsleiterinnen und -leiter so richtig ausfragen.
From Management to Marketing (with a state-of-the-art curriculum) to Medical and Pharmaceutical Biotechnology and Digital Business: Chat with the programme directors of our master degree programmes.
Von Management über Marketing (mit einem State-of-the-art Curriculum) bis Angewandte Gesundheitswissenschaften: Chatten Sie mit den Studiengangsleiterinnen und Studiengangsleitern unserer Master-Studiengänge.
Web users will increasingly become programme directors, creating their own newspapers and programmes.
Webnutzer werden zunehmend zu Programmdirektoren und kreieren ihre eigenen Zeitungen und Programmangebote.
Consult the persons who decide on the selection of stories (such as editors or programme directors) and technical personnel (e.g.
Konsultieren Personen, die über die Auswahl von Artikeln/Reportagen entscheiden (wie die Herausgeber oder Programmdirektoren) und technisches Personal (z.
Especially programme directors and managers need to be continuously aware of and reflect their key role in stimulating the change process.
Insbesondere Programmverantwortliche und -manager müssen sich kontinuierlich ihrer Schlüsselrolle bei der Anregung und Förderung des Veränderungsprozesses bewusst sein und diese reflektieren.
Our global talent bank includes over 0 project managers and programme directors, in addition to thousands of other senior managers spanning all management functions and industries.
Zu unserem weltweiten Kandidatenpool zählen mehr als 0 Projektmanager und Programmverantwortliche sowie Tausende anderer leitender Manager, die sämtliche Managementfunktionen und Branchen abdecken.
elected representatives from the professors and lecturers of the faculty (number = number of faculty programme directors),
gewählten VertreterInnen aus der Personengruppe ProfessorInnen und DozentInnen der Fakultät (Anzahl = Anzahl StudiengangsleiterInnen der Fakultät),
all programme directors of the faculty,
allen StudiengangsleiterInnen der Fakultät,
The programme directors of both universities will be in regular contact with you during your studies and are available for any questions you may have regarding the programme.
Die Programmdirektoren beider Hochschulen stehen während des Studiums in regelmäßigem Kontakt mit Ihnen und stehen für Fragen rund um das Programm zur Verfügung.
Editorial teams, such as those responsible for news programmes, discuss issues with each other daily, and programme directors get together regularly, as do editors-in-chief, multimedia management and sports editors.
Redaktionen, wie die Tagesschauredaktion, tauschen sich täglich über Themen aus, Programmdirektoren kommen regelmäßig zusammen, ebenso Chefredaktorinnen und -redaktoren, Multimediaverantwortliche und Sportchefs.
On a temporary basis and for the essential period of time, programme directors (already assigned or specifically appointed for this) or professors with outstanding proven academic and/or artistic qualifications can be appointed as the head coordinator of intra-faculty degree programmes by the university management.
Zu leitenden KoordinatorInnen der fakultätsübergreifenden Studiengänge können StudiengangsleiterInnen (bereits zugeordnete oder eigens dafür bestellte) oder interimistisch auch ProfessorInnen mit ausgewiesener hervorragender wissenschaftlicher und/oder künstlerischer Qualifikation auf die unbedingt erforderliche Dauer von der Universitätsleitung bestellt werden.
Election of a dean and their deputy from the faculty programme directors as per the electoral regulations; in this case, 12 Paragraph 2, clause 2 does not apply
Wahl eines Dekans/einer DekanIn und dessen/deren StellvertreterIn aus dem Kreise der StudiengangsleiterInnen der Fakultät gemäß Wahlordnung; in diesem Fall kommt 12 Abs.
Executives Online is a leading provider of project managers and programme directors.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.