We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The programme of this unique event included workshops, clinics, fashion shows and tasting sessions, interspersed with performances by well-known music artists.
Das Programm dieser einzigartigen Veranstaltung bestand unter anderem aus Workshops, Clinics, Modenschauen und Proben, die sich mit Auftritten von Musikern abwechselten.
Three adaptations of previous works complete the programme of this new project.
Drei Adaptionen früherer Werke vervollständigten das Programm dieses neuen Projektes.
The programme of this four-year bachelor's programme is divers.
Das Programm dieses vierjährigen Bachelor-Programms ist vielfältig.
The programme of this cultural centre includes various styles of dance, music and theatre.
Das Programm der Kulturwerkstatt umfasst verschiedene Darstellungsformen von Tanz, Musik und Schauspiel.
The programme of this first festival was tremendous, full of the best international folk music stars, tastefully put together.
Das Programm dieses ersten Festivals war umwerfend, voller Stars der internationalen, zumeist europäischen, Folkszene, sehr geschmackvoll zusammengestellt.
Transparency, light and movement are the architectonic programme of this urban masterpiece with its impressive perspectives and spatial interconnections.
Transparenz, Licht und Bewegung sind Programm dieses städtebaulichen Meisterwerks.Beeindruckende Perspektiven und räumliche Verschränkungen lassen immer neue Blicken auf das Gebäude und seine Umgebung zu.
The programme of this event has been developed on the basis of the experiences gained from the previous three seminars.
Das Programm dieser Veranstaltung wurde auf der Grundlage der Erfahrungen entwickelt, die man bei den vergangenen drei Seminaren gewonnen hat.
Let's now take a closer look at the party menu, and see what is the programme of this unique party.
Werfen wir nun einen genaueren Blick auf das Party-Menü und schauen wir, was das Programm dieser einzigartigen Feier ist.
The programme of this week includes also an introduction to game - that's what our little retrievers are bred for!
Zum Programm dieser Woche gehört auch eine kleine Einführung mit Wild, denn für das wurden unsere kleinen Retriever ja auch gezüchtet!
We believe that the quantity will not be altered significantly, but we do think that it would be difficult to differentiate between the damage caused by one earthquake or another in a programme of this type.
Wir glauben, daß der Betrag nicht wesentlich verändert wird, aber wir sind der Meinung, daß eine Differenzierung zwischen den durch das eine oder das andere Erdbeben verursachten Schäden in einem Programm dieser Art schwer verständlich wäre.
The objectives and practical programme of this movement are based on the Marxist critique of the foundations of contemporary capitalism, i.e. the last, most modern and most advanced form of class society.
Die Ziele und das praktische Programm dieser Bewegung basieren auf der marxistischen Kritik der Grundlagen der heutigen kapitalistischen Gesellschaft, der letzten, modernsten und am weitesten gehenden Form einer Klassengesellschaft.
In his speech, Gabriel formulated the programme of this government, in which he is expected to remain foreign minister.
Gabriel hat in seiner Rede das Programm dieser Regierung formuliert, in der er voraussichtlich Außenminister bleiben wird.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.