We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Individually customised massage and cosmetic treatments as well as a finely coordinated active programme round off your wellness stay - the perfect way to bring together your body, soul and spirit, and experience your own personal happiness.
Individuell auf den Gast abgestimmte Massage- und Kosmetikanwendungen sowie ein fein abgestimmtes Aktivprogramm runden den Wohlfühl-Aufenthalt ab - ideale Voraussetzungen also, um Körper, Geist und Seele in Einklang zu bringen und ganz persönliche Glücksgefühle zu erleben.
The start of the first programme round is scheduled for early 2019 and the participants have already been selected.
Das Programm geht Anfang 2019 in die erste Runde, die Teilnehmerinnen stehen bereits fest.
Approximately 1,750 exhibitors from 55 countries will present approximately 1,100 innovations on more than 138,000 m2 of exhibition space - the exhibition centre, services and supporting programme round out the total IDS Cologne experience
Rund 1750 Aussteller aus 55 Ländern präsentieren auf mehr als 138.000 Quadratmetern Fläche rund 1100 Neuheiten - Messegelände, Services, und Rahmenprogramm runden das Gesamterlebnis IDS Cologne ab
Bicycle trips together and adventure activities as part of the childcare programme round off your family holiday at the Aparthotel Delden.
Gemeinsame Fahrradausflüge und Abenteuerprogrammpunkte im Rahmen der Kinderbetreuung runden den Familienurlaub im Aparthotel Delden ab.
Since 2002 he has been a soloist for the Moscow Philharmonic and since 2008 has taught at the Moscow Conservatory. Programme Round I
Seit 1997 ist er Solo-Fagottist bei den Bamberger Symphonikern und seit 2005 Professor für den Fach Fagott an der Hochschule für Künste Bremen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.