Examples with "programme suited" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Would you like a customised training programme suited to your structure and your requirements?
Sie wünschen ein auf Ihre Struktur und Ihre Bedürfnisse maßgeschneidertes Schulungsprogramm?
With each family we prepare a childcare programme suited to their child and his/her situation.
Wir erarbeiten mit jeder Familie ein auf ihre Situation und auf das Kind angepasstes Betreuungsprogramm.
With a range of equipment including the latest cardiovascular machinery, we can create an appropriate programme suited to your individual goals.
Unsere Ausstattung umfasst die neuesten Geräte für das Cardio-Training, und wir stellen gerne ein Programm für Sie zusammen, das auf Ihre individuellen Ziele abgestimmt ist.
Following a written placement test and a little chat, we offer the customer a learning programme suited to them and their learning goal.
Nach einem schriftlichen Einstufungstest und einer kleinen Plauderei bieten wir dem Kunden ein Lernprogramm an, das ihm ermöglichen soll, möglichst effizient sein Lernziel zu erreichen.
We tailor a programme suited to your specifications and needs: it could take the form of individual consultations and coaching or workshops for teams, online or onsite.
Auf Ihre spezifischen Wünsche und Bedürfnisse angepasst stellen wir ein geeignetes Programm zusammen. Dies können Einzelberatungen und -coachings oder Workshops für Teams sein, online oder vor Ort.
Upon request we shall be happy to create a personalized programme suited to your specific requirements.
Sehr gerne stellen wir Ihnen auch ein individualisiertes, auf Sie persönlich abgestimmtes Programm zusammen.
In the EWTO the student has a very well-conceived and scientifically well founded programme suited to the objectives - e.g. rapid development of self-defence capabilities right from the start - and the abilities of the student concerned.
In der EWTO hat der Schüler ein sehr durchdachtes, wissenschaftlich ausgeklügeltes und an die Ziele - z.B. schnelle Selbstverteidigungsfähigkeit gleich am Anfang - und die jeweiligen Fähigkeiten des Schülers angepasstes Programm.
In Hotel Rosenalp you will receive an individual training with a personal Fitness-Coach: prior to your training session your personal Fitness-Coach will inform herself about your individual physical constitution and in turn will compile a fitness programme suited to your needs.
Denn bei dieser Form des Einzeltrainings ist die Sporttrainerin des Hotel Rosenalp in Oberstaufen für Sie alleine da: Sie informiert sich im Vorfeld über Ihre persönliche Konstitution und die Trainingsziele, die Sie erreichen möchten.
Through this programme we have tried to find those people and create a programme suited to them so that they too might experience what it is to act together, what European identity is, and how we can strengthen the common European identity.
Mit diesem Programm versuchen wir, jene Menschen zu finden und ein für sie passendes Programm zu schaffen, damit auch sie erfahren können, was es heißt, gemeinsam zu handeln, was europäische Identität bedeutet und wie wir die gemeinsame europäische Identität stärken können.
The choice also includes a spectacular alpine ski tour programme suited to various levels of expertise.
Zur Auswahl steht zudem ein spektakuläres Ski-Hochtourenprogramm, das auf unterschiedliche Ansprüche ausgerichtet ist.
Each blend in the range and each of the vintages has its unique aging programme suited to its age and the intended style.
Jede Assemblage des Sortiments und jeder einzelne Jahrgang reift nach einem individuellen, auf das jeweilige Alter und den gewünschten Stil ausgerichteten Plan.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.