We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programms
Programm
Regrets that, because of postponement of the State 'agriculture and environment' programme which was adopted as long ago as 1999, only little progress has been made in the field of rural development and forestry
bedauert, dass es durch Aufschub des bereits 1999 verabschiedeten staatlichen Programms "Landwirtschaft und Umwelt" im Bereich Ländliche Entwicklung und Forsten nur geringe Fortschritte gegeben hat
The Commissioner has already mentioned that this is a follow-up to the Cairo programme which was signed by all of our Member States, and that is exactly so.
Der Kommissar erwähnte bereits sehr richtig, dass es sich um eine Folgemaßnahme des von allen Mitgliedstaaten unterzeichneten Programms von Kairo handelt.
We completed our programme which was very important.
No country had a programme which was sufficient in all areas.
Kein Land verfügte über ein Programm, das in allen Bereichen ausreichend war.
Everyone has made compromises in order to try and improve still further a programme which was already very good from the outset.
Jeder hat seine Kompromisse gemacht, um dieses Programm, das ohnehin schon sehr gut ist, vielleicht noch verbessern zu können.
The mentoring programme which was introduced one year ago aims to analyse the performance of highly qualified specialist translators and their translation processes in order to allocate suitable assignments to them.
Das Mentoringprogramm, das vor einem Jahr eingeführt wurde, dient dazu, die Leistung hochqualifizierter Fachübersetzer und deren Übersetzungsprozesse zu analysieren, um diesen dann die richtigen und geeigneten Aufträge zuzuweisen.
The exhibitions was accompanied by a multi-faceted framework programme which was designed to stimulate dialogues.
Die Ausstellungen wurden von einem facettenreichen, dialogisch angelegten Rahmenprogramm begleitet. Mehr lesen
In addition, the share buy-back programme which was initiated in 2015 will be continued in the current financial year.
The programme which was launched in 2001 has produced some very important and impressive results.
Das im Jahr 2001 in Angriff genommene Programm hat einige sehr wichtige und beeindruckende Ergebnisse hervorgebracht.
In the comfort of the heated tent, visitors from all over the world enjoyed an interesting and informative programme which was topped off by good food and drink.
Somit konnten Besucher aus aller Welt (sogar aus Neuseeland) das spannende Programm im geheizten Zelt gemütlich genießen, wozu gutes Essen und Trinken serviert wurde.
The aim of this conference will be first of all to assess the results of the action programme which was launched in 1990, to take stock of what has been done in the meantime in the way of development aid, debt reduction, investment and trade.
Diese Konferenz soll in erster Linie die Ergebnisse des 1990 gestarteten Aktionsprogramms bewerten und Bilanz über die inzwischen erzielten Fortschritte in den Bereichen Entwicklungshilfe, Schuldenabbau, Investitionen und Handel ziehen.
The funding for subsequent years was to come from the energy framework programme which was still to be drawn up.
These recommendations added up to a complex and significant programme which was to come together in an EU urban policy.
Diese Vorgaben des Ausschusses stellten zweifelsohne ein komplexes und wichtiges Programm dar, das in der Städtepolitik der Europäischen Union seinen Niederschlag finden mußte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.