We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programm
Programms
Arbeitsprogramms
Programme
Aktionsprogramms
Rahmenprogramm
No country had a programme which was sufficient in all areas.
Kein Land verfügte über ein Programm, das in allen Bereichen ausreichend war.
We completed our programme which was very important.
Regrets that, because of postponement of the State 'agriculture and environment' programme which was adopted as long ago as 1999, only little progress has been made in the field of rural development and forestry
bedauert, dass es durch Aufschub des bereits 1999 verabschiedeten staatlichen Programms "Landwirtschaft und Umwelt" im Bereich Ländliche Entwicklung und Forsten nur geringe Fortschritte gegeben hat
A sum of ECU 587 million was allocated for carrying out this programme which was to cover the period from 1990-1994.
Für die Durchführung des auf den Zeitraum 1990-1994 ausgelegten Programms wurden 587 Mio. ECU aus dem Gemeinschaftshaushalt bereitgestellt.
In 2001 he was supported by some 115 members of staff in the implementation of the Work Programme which was based on the Foundation's budget of € 16.2 million for that year.
Im Jahre 2001 wurde er von rund 115 Mitarbeitern bei der Umsetzung des Arbeitsprogramms unterstützt, das auf dem Haushaltsplan der Stiftung für dieses Jahr in Höhe von € 16,2 Millionen beruhte.
Ms Morrice submitted a strategic outline of the group's work programme which was aimed at raising the Committee's profile and improving its communication style.
Die Vorsitzende der Gruppe Kommunikation, Frau MORRICE, erläutert dem Präsidium die strategischen Leitlinien ihres Arbeitsprogramms, deren Ziel es ist, die Außenwirkung und den Kommunikationsstil des Ausschusses zu verbessern.
Everyone has made compromises in order to try and improve still further a programme which was already very good from the outset.
Jeder hat seine Kompromisse gemacht, um dieses Programm, das ohnehin schon sehr gut ist, vielleicht noch verbessern zu können.
In the comfort of the heated tent, visitors from all over the world enjoyed an interesting and informative programme which was topped off by good food and drink.
Somit konnten Besucher aus aller Welt (sogar aus Neuseeland) das spannende Programm im geheizten Zelt gemütlich genießen, wozu gutes Essen und Trinken serviert wurde.
The programme which was launched in 2001 has produced some very important and impressive results.
Das im Jahr 2001 in Angriff genommene Programm hat einige sehr wichtige und beeindruckende Ergebnisse hervorgebracht.
The programme to which I referred in my question is in fact an updated version of the same programme which was shown on the continent last Autumn and which caused much discussion even then.
Das Programm, auf das ich in meiner Frage hingewiesen habe, ist eigentlich eine vervollständigte Version des Programms, das letzten Herbst auf dem Kontinent vorgestellt wurde, und das damals viele Diskussionen verursachte.
In an effort to develop consumer awareness, support was also provided to the EuroNCAP Programme which was introduced to complement the type-approval system.
Zur Sensibilisierung der Verbraucher wurde zudem das Programm EuroNCAP unterstützt, das der Ergänzung des Typgenehmigungssystems diente.
A framework decision on procedural rights is one example of a proposal envisaged by the Hague Programme which was not adopted despite the importance attached to it by practitioners throughout Europe.
Ein Rahmenbeschluss über Verfahrensrechte ist ein Beispiel eines im Haager Programm vorgesehenen Vorschlags, der trotz der Bedeutung, die ihm Sachverständige in ganz Europa bezeugt haben, nicht angenommen wurde.
Despite facing difficult political and legal circumstances and a tight timetable, the Commission developed a programme which was generally in line with the regulation's objectives.
Trotz des schwierigen politischen und rechtlichen Umfelds und eines knappen Zeitplans gelang es der Kommission, ein Programm auszuarbeiten, das den Zielen der Verordnung allgemein entsprach.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.