We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programmierer im
Programmierer bei der
Most likely, the original programmer at the company that manufactured the data port.
Höchstwahrscheinlich der ursprüngliche Programmierer der Firma, die den Datenport hergestellt hat.
This was the natural choice for me, as I was an assembler programmer at the time being.
Luminaire manufacturers can benefit from using the programmer at the production stage because automated configuration of the luminaires via the mains will save time and costs.
Leuchtenhersteller können schon während der Fertigung vom Einsatz des Programmers profitieren, denn die automatisierte Konfiguration der Leuchten über die Netzleitung spart Zeit und Kosten.
In practice, this means that a programmer at the age of 50 years and above is most effective.
In der Praxis bedeutet dies, dass ein Programmierer im Alter von 50 Jahren und älter ist am effektivsten.
Device according to one of the preceding claims, characterized in that the stopping in position is controlled by the digital module (16) or directly by the programmer at the end of the clothes washing and/or drying.
Vorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das Anhalten in einer Stellung von dem digitalen Modul (16) oder direkt von der Programmsteuerung am Ende des Waschens und/oder des Trocknens der Wäsche gesteuert wird.
In part, attempts are being made to get the problem of evidence under control by assuming an accrual for the programmer at the moment the money arrives at the agency.
Teilweise wird versucht, das Beweisproblem dadurch in den Griff zu bekommen, dass ein Zufluss beim Programmierer bereits in dem Moment angenommen wird, in dem das Geld bei der Agentur eintrifft.
In such a case the programmer at the final stage of preparing a terminal transaction has to generate an appropriate HTMP template for each transaction screen.
In solch einem Fall muss der Programmierer in der Endphase der Vorbereitung der Terminaltransaktion eine entsprechende HTML-Schablone für jeden Transaktionsbildschirm generieren.
As a programmer at the customer site, I gained a great deal of insight into the implementation and go-live of SAP's software solutions, and experienced the major challenges of large IT projects.
Als Berater habe ich mir bei den Kunden vor Ort Einblick in die Implementierung und Prozesse verschaffen können und dabei auch die Herausforderungen großer IT-Projekte kennengelernt.
For operating a Elnec programmer at the 12V cigarette lighters plug.
Zum Betrieb eines Elnec Programmers an der Zigarettenanzünderbuchse.
From the year 1985 on, Böttger worked as a computer programmer at the state-owned gasoline retailer Minol.
Ab 1985 war Böttger als Programmierer beim Kombinat Minol beschäftigt.
Since a period of working as a scientific programmer at the Universities of Utrecht, Amsterdam and Leiden (1969-1985) I became scientifically active in the field where law and the information society overlap.
Seit meiner Tätigkeit als wissenschaftlicher Programmierer an den Universitäten Utrecht, Amsterdam und Leiden (1969-1985) war ich wissenschaftlich auf dem Gebiet tätig, auf dem sich Recht und Informationsgesellschaft überschneiden.
In 1971 and 1972, he gained experience as a programmer at the Royal Bank of Canada.
1971/1972 sammelte er Erfahrungen als Programmierer bei der Royal Bank of Canada.
From 1996 to 2003 she worked as programmer at the Cinematheque of the Danish Film Institute covering contemporary art cinema, video art, experimental film and documentaries.
Von 1996 bis 2003 war sie Kuratorin an der Kinemathek des Danish Film Institute mit den Schwerpunkten zeitgenössischer künstlerischer Film, Videokunst, Experimental- und Dokumentarfilm.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.