We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A lot of mockery to hear in relation to women - the programmers in our country.
Eine Menge Spott in Bezug auf Frauen hören - die Programmierer in unserem Land.
It denies even that I would have to do at all something with programming, although I was employed as programmers in its company.
Er bestreitet ja sogar, daß ich überhaupt etwas mit Programmieren zu tun hätte, obwohl ich als Programmierer in seiner Firma angestellt war.
Perl has a vast community of programmers in the contributions and, moreover, does not require any fee and are free to distribute.
Perl hat eine große Gemeinschaft von Programmierern in den Beiträgen und außerdem erfordert keine Gebühr und sind kostenlos zu verteilen.
So taken aback every time I see code written by programmers in here, or rather bad coding, and were really professional education?
So verblüfft jedes Mal, wenn ich sehe, Code von Programmierern in hier, oder eher schlecht Codierung geschrieben, und wirklich professionelle Ausbildung?
The value of professional programmers in everyday life can not be overemphasized.
Der Wert von professionellen Programmierern im Alltag kann nicht überbetont werden.
You implement the developed strategies alone or together with the programmers in the team
Sie setzen die entwickelten Konzepte alleine oder gemeinsam mit den Programmierern im Team um
For chess engine programmers - and for programmers in many other interesting domains - the emergence of machine learning techniques that require massive hardware resources in order to be effective is a little disheartening.
Für Programmierer von Schach-Engines - und für Programmierer in vielen anderen interessanten Bereichen - ist das Aufkommen von maschinellen Lerntechniken, die massive Hardwareressourcen benötigen, um effektiv zu sein, ein wenig entmutigend.
Is it, your way' to support programmers in the increasing, mobile world' and the related platforms with a productive programming tool?
Ist es ,dein Weg', um Programmierer in der wachsenden ,mobilen Welt' und ihren zugehörigen Plattformen mit einem produktiven Programmier-Tool zu unterstützen?
Both of these companies can easily be wiped out by a company that's driven by programmers and organized to put programmers in the driver's seat, but which have an excellent abstraction that does all the hard work to convert code into products below the decks.
Beide Firmen können leicht vernichtet werden von einer Firma, die von Programmierern angetrieben ist und organisiert ist, um Programmierer in den Fahrersitz zu setzen und außerdem eine exzellente Abstraktion besitzt, die all die harte Arbeit unter Deck in Produkte verwandelt.
We have the best computer scientists and programmers in our IT department, who will gladly correct the errors of your database and make the database more powerful.
Wir haben die besten Informatiker und Programmierer in unserer IT-Abteilung, die auf Wunsch gerne die Fehler Ihrer Datenbank beheben und die Datenbank leistungsfähiger machen.
It works with your business applications seamlessly once integrated by your developers or programmers in your IT department.
Sie arbeiten nahtlos mit Ihrer Geschäftsanwendung, wenn sie von den Entwicklern oder Programmierern in Ihrer IT-Abteilung integriert wurden.
One of your programmers in your department Got himself blown up
Einer der Programmierer in Ihrer Abteilung hat sich in die Luft gejagt - Brad Williams.
Hampered by lack of funds and unavailability of good programmers in the hype years of the digital boom in Amsterdam, we had to move at slow speed.
Behindert durch fehlende Mittel und die Tatsache, dass gute Programmierer in den Hype-Jahren des digitalen Booms in Amsterdam Mangelware waren, mussten wir uns langsam voranbewegen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.