We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
verwalteten Programme
verwalteten Programmen
verwaltete Programme
Such actions continue to be funded by international cooperation instruments, however the implementation modalities are the same as in the programmes managed by the Agency.
Die Maßnahmen werden weiter aus den Instrumenten für die internationale Zusammenarbeit finanziert, die Durchführungsmodalitäten sind jedoch die gleichen wie für die von der Agentur verwalteten Programme.
The document identifies a number of measures to strengthen financial management, the quality and speed of implementation of external aid projects, where expenditure has tripled in the last ten years and now accounts for 62 % of all programmes managed directly by the Commission.
Das darin vorgestellte Maßnahmenbündel soll ein effizienteres Finanzmanagement sowie eine bessere Qualität und eine zügigere Abwicklung der Projekte im Bereich der Außenhilfe gewährleisten, deren Volumen sich im letzten Jahrzehnt verdreifacht hat und nunmehr 62 % aller direkt von der Kommission verwalteten Programme beträgt.
The second observation is especially that there is a gap between the programmes managed at Union level and national cultural policies, based purely and simply on the reciprocal provision of information.
Die zweite Feststellung bezieht sich vor allem auf ein Defizit zwischen den auf Unionsebene verwalteten Programmen und den nationalen Kulturpolitiken, das bei der einfachen gegenseitigen Information beginnt.
The evaluators acknowledge that more recent programmes managed by the Commission have shown an improvement.
Die Evaluatoren bestätigten eine Verbesserung bei den neueren von der Kommission verwalteten Programmen.
Rules applicable to programmes managed by an international organisation
In addition to these support measures for the wine sector, the fruit and vegetable sector will also benefit from an increase of the EU's contribution (from 50% to 70%) for programmes managed by producer organisations.
Neben diesen Stützungsmaßnahmen für den Weinsektor wird auch im Obst- und Gemüsesektor der Unionsbeitrag für von Erzeugerorganisationen verwaltete Programme von 50 % auf 70 % aufgestockt.
They are not required to do so only above a certain percentage since the programmes managed by each authorising officer may differ from each other: from small grants attributed to students to large amounts transferred to Member States under shared management.
Diese Verpflichtung besteht nicht erst ab einem bestimmten Prozentsatz, da die von den einzelnen Anweisungsbefugten verwalteten Programme sehr unterschiedlich sind: von geringen Finanzhilfen für Studierende bis hin zu großen Beträgen, die im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung an die Mitgliedstaaten überwiesen werden.
As far as children involved in armed conflicts are concerned, aid is granted under a number of programmes managed by the Commission, especially the European initiative for democracy and human rights.
Die Hilfe für Kinder, die in bewaffnete Konflikte verwickelt sind, erfolgt auch über einige von der Kommission verwaltete Programme, vor allem die europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte.
First, as is currently possible under specific research programmes, it should be possible for the Member States to make ad hoc contributions, as assigned revenue, for projects under external relations programmes managed by the Commission.
Erstens sollte es, wie dies bereits bei den spezifischen Forschungsprogrammen der Fall ist, den Mitgliedstaaten möglich sein, für Pro-jekte im Rahmen der von der Kommission verwalteten Programme im Außenbereich Ad-hoc-Beiträge als zweckgebundene Einnahmen zu leisten.
First, as is currently possible under specific research programmes, it should be possible for the Member States to make ad hoc contributions, as assigned revenue, for projects under external relations programmes managed by the Commission.
Erstens sollte es, wie dies bereits bei den spezifischen Forschungsprogrammen der Fall ist, den Mitgliedstaaten möglich sein, für Projekte im Rahmen der von der Kommission verwalteten Programme im Außenbereich Ad-hoc-Beiträge als zweckgebundene Einnahmen zu leisten.
The share of responsibilities between the Commission and the Executive Agency brought increased opportunities for synergy by aligning the application procedures with other programmes managed by EACEA, and improved efficiency in terms of the handling of applications and requests for information from the beneficiaries.
Die zwischen der Kommission und der Exekutivagentur aufgeteilten Zuständigkeiten haben zu mehr Möglichkeiten für Synergien geführt, weil die Antragsverfahren mit anderen von der EACEA verwalteten Programmen abgestimmt wurden und sich die Effizienz der Handhabung der Anträge und Informationsanfragen der Begünstigten verbessert hat.
The checks to be carried out by the Member States in respect of programmes managed directly by them are to be determined.
Es sind die Kontrollen festzulegen, die von den Mitgliedstaaten bei den von ihnen selbst verwalteten Programmen durchgeführt werden müssen.
Funding can come from both the Structural Funds, via national and municipal authorities, and from programmes managed directly by the Commission and/or executive agencies entrusted with that task, in the form of grants to finance an action or an operating grant.
Fördermöglichkeiten ergeben sich sowohl aus den Strukturfonds von nationalen und kommunalen Behörden als auch durch direkt verwaltete Programme der Europäischen Kommission und/oder betrauter Exekutivagenturen in Form von Finanzhilfen für eine Maßnahme oder durch einen Betriebskostenzuschuss.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.