Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes with a total

Vertaling van "programmes with a total" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme mit einem Gesamtvolumen
We have 2 main processing programmes with a total capacity of 50,000 tonnes per year.
Wir haben 2 Hauptverwertungsprogramme mit einer Gesamtkapazität von 50000 Tonnen/Jahr.
Altogether 30 programmes with a total budget of €45 million have been started on the third country markets by the end of 20033.
Bis Ende 2003 wurden insgesamt 30 Programme im Gesamtwert von 45 Mio. EUR auf Drittlandsmärkten gestartet3.
ADA currently funds projects and programmes with a total volume of 500 million euros to improve living conditions in developing countries.
Die ADA setzt derzeit Projekte und Programme mit einem Gesamtvolumen von 500 Millionen Euro um, um die Lebensbedingungen in Entwicklungsländern zu verbessern.
In the years 2003 to 2016 (as of December 2016), 188 research projects with a duration of 2 to 4 years were funded in the four thematic programmes with a total funding volume of 95 mio. €.
Von 2003-2016 (Stand: Dezember 2016) konnten durch die Förderausschreibungen des WWTF in den vier bestehenden thematischen Forschungsprogrammen 188 Forschungsprojekte mit Laufzeiten zwischen 2 und 5 Jahren mit einer Gesamtsumme von etwa 95 Mio. € gefördert werden.
The courses of study include four MBA and Master's programmes as well as three non-degree programmes with a total of more than 200 students, 15 professors and over 20 external lecturers.
Zu den Studiengängen gehören vier MBA- und Master-Studiengänge sowie drei non-degree Studiengänge mit insgesamt mehr als 200 Studierenden, 15 Professoren und über 20 externen Dozenten.
So far, the Fund has approved over 80 projects and programmes with a total funding volume of 532 million US dollars.
Der Anpassungsfonds hat bisher über 80 Projekte und Programme mit einem Fördervolumen von insgesamt 532 Millionen US-Dollar genehmigt.
For programmes with a total allocation not exceeding EUR 50000000 the amount of the ERDF allocated to technical assistance shall be limited to 7 % of the total amount allocated, but shall not be less than EUR 1500000 and not higher than EUR 3000000.
Für Programme, für die die Gesamtmittelzuweisung 5000000 EUR nicht übersteigt, ist der für technische Hilfe aus dem EFRE bereitgestellte Betrag auf 7 % des Gesamtbetrags beschränkt, beläuft sich aber mindestens auf 1500000 EUR und höchstens auf 3000000 EUR.
During these 25 years, the SDC funded more than 32 programmes with a total of CHF 216 million.
Die DEZA hat in diesen 25 Jahren über 32 Programme im Umfang von insgesamt 216 Millionen Franken finanziert.
Researchers of the NCCR participated actively in European programmes with a total of 60 projects.
Die Forschenden im NFS beteiligten sich zudem mit rund 60 Projekten sehr aktiv an EU-Programmen.
With the adoption of these new projects and top-ups, the Emergency Trust Fund now funds 230 programmes with a total of €4.58 billion already assigned.
Mit der Annahme dieser neuen Projekte und Mittelaufstockungen finanziert der Nothilfe-Treuhandfonds nun 230 Programme mit einem Gesamtvolumen bereits zugewiesener Mittel von 4,58 Mrd. EUR.
The retrospective will dedicate two programmes with a total of ten short films to topics such as "Work and Everyday Life" and "Body and Space".
Die Retrospektive widmet u.a. den Themen "Arbeit und Alltag" sowie "Körper und Raum" zwei Programme mit insgesamt zehn kurzen Filmen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
gravestone: stone marker for a grave, often inscribed
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 11. Exact: 11. Verstreken tijd: 62 ms.