During the installation, a status screen will show the progress being made.
Während der Installation wird der Fortschritt in einem Statusfenster angezeigt.
Fortunately, there is much progress being made in the field of myeloma.
Möglicherweise gibt es viel Fortschritt auf dem Gebiet des Multiplen Myeloms.
It was all very exciting to see such progress being made.
Since then the member states regularly provide reports on the progress being made.
Seitdem berichten die Mitgliedstaaten regelmäßig über die Fortschritte.
Both show significant progress being made in the wake of severely violent clashes.
Beide verzeichnen erhebliche Fortschritte nach heftigen gewaltsamen Auseinandersetzungen.
New courses can make students more aware of progress being made in this area.
Neue Kurse können Studenten den Fortschritt in diesem Bereich näherbringen.
The progress being made in implementing the strategic realignment is visible in many areas.
Die Fortschritte in der strategischen Neuausrichtung sind in vielen Bereichen sichtbar.
There does not seem to be any progress being made in the simplification of legislation.
Es scheint, als gebe es keinerlei Fortschritte bei der Vereinfachung der Rechtsetzung.
The idea is to measure the progress being made by vehicles, alternative sources of energy and technologies.
Damit sollen die Fortschritte bei Fahrzeugen, alternativen Energien und Technologien gemessen werden.
Motivates you to move and pay attention to your daily activity, and to maintain progress being made.
Motiviert Sie, auf Ihre täglichen Aktivitäten zu achten und gemachte Fortschritte weiterzuverfolgen.
But there is also progress being made here.
Doch auch hier gibt es Fortschritte.
Is progress being made by using mice as an animal model for humans?
Ist es ein Fortschritt Mäuse als Tiermodell für Menschen einzusetzen?
The rapid progress being made in medicine is opening up more and more new tasks.
Der schnelle Fortschritt in der Medizin bietet immer wieder neue Aufgaben.